"أعني أنه كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    Yani, işte tam orada, genç bir kadın bir kanal kullanarak tıpkı benim yaşadığım gibi bir deneyimi hakkında konuşuyordu ve o an kendimi huzursuz hissettim. TED أعني أنه كان هنا شابة وظفت قناتها للتحدث عن تجربتها كما فعلت بالضبط، ورغم هذا شعرت بالقلق.
    Yani, o evi temizliyordu ve gittiğinde, heykel sizin evinizdeydi. Open Subtitles أعني أنه كان في الشقة، ثم إختفى التمثال، وإذا به في شقتك
    Yani, benimle seviştiğinde, sanki... Open Subtitles أعني أنه كان حين يمارس معي الجنس كان .. كان وكأنه يقوم بإصلاح ماكينة
    Yani, ben de sana seni sevdiğimi bile söyleyemedim. Çünkü elbette ki seviyorum. Open Subtitles أعني أنه كان يجب عليّ أن أخبرك أنني أحبك أيضاً
    Yani, bugün okuldan sonra onunla buluşacağımızı sanıyordum. Open Subtitles أعني أنه كان من المفترض أن ألتقي بها اليوم بعد المدرسة
    Yani, sadece bayrak yarışı, ama yine de zaman alıyor işte. Open Subtitles أعني أنه كان فقط سباق التتابع, مع هذا.. استغرق وقتا
    Yani buna hem saygı duyuyordu hem de korkuyordu sürekli o numaraya dikkat ediyordu. Open Subtitles أعني أنه كان يحترمه ويخافه وكان دائما يحاذر منه
    Yani, ilacı günlerce almış bu da cinayete girer. Open Subtitles أعني أنه كان يأخذ جرعات لعدة أيام ما يجعل هذا القضية عبارة عن قضية قتل
    Yani, gerçekten de vizyonu vardı ve çok akıllı bir iş adamıydı. Open Subtitles أعني أنه كان يمتلك رؤية وكان رجل أعمال داهية.
    Yani hayattaydı ve bir dakika sonra değildi ve körfeze atılmıştı. Open Subtitles أعني أنه كان حي وبعد ذلك قتــل ومن ثم ألقي في الخليج
    Yani, bunun küçük yerel bir şey olduğunu biliyorum ama bir yerden başlamalısın ve bence gurur duyardın. Open Subtitles أعني أنه كان شيئاً محلياً صغيراً ولكن عليك أن تبدأ مِن مكان ما وأعتقد أنك كنت ستفخر بي
    Toplantının gereğinden fazla sürmesine izin veren bendim Yani, eve yürüyerek gitmesi benim hatamdı ve elim kolum bağlıyken.. Open Subtitles ..أنا من بقيت في الاجتماع طويلًا أعني ,أنه كان خطأي أني دفعتها للعودة للبيت مشيًا وحدوث ذلك عندما لم أفعل أي شئ ..
    ve dedim ki "ben şeyi öderim..." Yani, herşeyi planlamıştım sanki... TED و قلت " سأدفع من أجل--" أعني أنه كان لدي ذلك التصور الكامل.
    Yani kendinden pek memnundu. Seni sordu. Open Subtitles أعني أنه كان فخوراً بنفسه ، سأل عنك
    Yani önemli dünya olaylarından hiç haberi olmazdı. Open Subtitles أعني أنه كان مهتماً بالتفاصيل ... الدقيقة للأمور ولكنه لا يستطيع أن يقول ... التاريخ
    Yani şimdiye dek tamamen sabırlı ve anlayışlı davrandı. Open Subtitles أعني , أنه كان صبوراً ومتفهماً تماماً - أنا وأنتِ نعلم هذا -
    Yani orada anatomi mankeni vardı ve burada... Open Subtitles أعني أنه كان هناك دمية تشريح.. -و هنا ..
    Yani neredeyse burada mahsur kaldıktan sonraki gün bütün kasabayı yakacaktı. Open Subtitles ...أعني أنه كان على وشك أن يحرق البلدة بأكملها في اليوم الذي تلى يوم هبوط القبّة
    Yani ikimizin yalnızca arabada seks yapan iki üzgün, azgın yetişkin olduğunun gayet açık olduğunu sanıyordum. Open Subtitles - أنا أعني, أنه كان واضحاً للغاية انا كنا شخصين حزينين , ممحونين ناضجين نأخذ القليل في السيارة.
    Yani, o olağanüstü bir genç adamdı, profesyonel olarak da. Open Subtitles أعني أنه كان رجلاً شاباً استثنائياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more