ويكيبيديا

    "أغراضى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eşyalarımı
        
    • malzemelerim
        
    • eşyalarım
        
    • Eşyalarımın
        
    • alayım
        
    • Çantamı
        
    • Bavulumu
        
    - Sadece eşyalarımı alıp gideceğim - Sen neden bahsediyorsun Open Subtitles . أنا فقط جئت للحصول على أغراضى و سأذهب . أنتى من الجحيم
    Hadi ama. Mahzuru yoksa, bazı eşyalarımı almak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد بعضا من أغراضى,لو لم يكن هذا بالأمر الكبير
    Bütün değersiz eşyalarımı yakın tamam ama bu şey milli hazineydi. Open Subtitles اعنى , إذا اردتم إحراق كل أغراضى , لا بأس ولكن هذا كان كنزاً وطنياً لعيناً
    Ben Carlos gibi olmak istemiyorum, ama malzemelerim 1972'de RadioShack'ten alınmış gibi. Open Subtitles لاأريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ ان أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972
    Bavulumu benden önce yolluyorum. Tüm eşyalarım içinde. Open Subtitles سأرسل معك حقيبتى الخاصة.معبئ فيها جميع أغراضى.
    Eşyalarımın çoğunu çıkardım ve istersen tekrar boyayabilirsin ya da her ne istersen yapabilirsin. Open Subtitles . لقد أخرجت مُعظم أغراضى منها . وتستطيعى إعادة طلائها أو مهما تُحبينه
    eşyalarımı toplayıp giyinmem gerek. Open Subtitles أريد أن أُبدل ثيابى وأحزّم أغراضى.
    Dairemden eşyalarımı almaya. Son uçağı kaçıramam. Open Subtitles لأحضر أغراضى من الشقة لن أفوت آخر طائرة
    Çok yakında, benim de eşyalarımı toplayıp yollara düşmem gerekecek. Open Subtitles سوف أحزم أغراضى و أتنقل أيضا فى القريب
    Evin her tarafına eşyalarımı bırakmışlardı. Open Subtitles لقد وضعوا أغراضى فى كل أنحاء منزلها.
    Birkaç gün sonra eşyalarımı almaya gelirim. Open Subtitles سوف أعود لآخذ بقية أغراضى خلال يومين
    eşyalarımı almama bile izin vermediniz. Open Subtitles حتى لم تعطونى فرصة لتجميع أغراضى
    eşyalarımı almama bile izin vermediniz. Open Subtitles لم تعطونى فرصة حتى لتجميع أغراضى
    eşyalarımı almak için gelmiştim. Open Subtitles أنا فقط اتيت لكى أخذ بعض أغراضى
    Yapabileceğim bir şey yoksa cenazeden sonra eşyalarımı toplarım. Open Subtitles ،لو لا يوجد شيئاً لأفعله ،أعتقد أنى سأجمع أغراضى بعد أن أعود من الجنازة- حسناً,رائع-
    Bunlar senin. Ben sadece eşyalarımı almak için gelmiştim. Open Subtitles هذا ملكك ، لقد أتيت فقط لأخذ أغراضى
    eşyalarımı bir dakikada toplarım. Open Subtitles سأحضر أغراضى فى دقيقه
    eşyalarımı çamaşırhaneye götür. Open Subtitles فالترسل أغراضى الى المغسل
    Ben Carlos gibi olmak istemiyorum, ama malzemelerim 1972'de RadioShack'ten alınmış gibi. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ أن أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972
    - Bunlar benim şahsi eşyalarım! Ne cüretle! Open Subtitles تلك أغراضى , كيف تجرؤ؟
    "Eşyalarımın geri kalanı aynen oldukları gibi bırakılsın insanlara beni hatırlatacak bir türbe gibi olsun." Open Subtitles بقية أغراضى محفوظة بمكانها كما هى، مثل ضريح يتذكرنى به الناس.
    Çantamı alayım. Open Subtitles سوف أحضر أغراضى
    Anne, Çantamı topluyordum ve pencereyi açtım. Open Subtitles أماه ، لقد كنت اجمع أغراضى و نظرت من النافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد