- Sadece eşyalarımı alıp gideceğim - Sen neden bahsediyorsun | Open Subtitles | . أنا فقط جئت للحصول على أغراضى و سأذهب . أنتى من الجحيم |
Hadi ama. Mahzuru yoksa, bazı eşyalarımı almak istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد بعضا من أغراضى,لو لم يكن هذا بالأمر الكبير |
Bütün değersiz eşyalarımı yakın tamam ama bu şey milli hazineydi. | Open Subtitles | اعنى , إذا اردتم إحراق كل أغراضى , لا بأس ولكن هذا كان كنزاً وطنياً لعيناً |
Ben Carlos gibi olmak istemiyorum, ama malzemelerim 1972'de RadioShack'ten alınmış gibi. | Open Subtitles | لاأريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ ان أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972 |
Bavulumu benden önce yolluyorum. Tüm eşyalarım içinde. | Open Subtitles | سأرسل معك حقيبتى الخاصة.معبئ فيها جميع أغراضى. |
Eşyalarımın çoğunu çıkardım ve istersen tekrar boyayabilirsin ya da her ne istersen yapabilirsin. | Open Subtitles | . لقد أخرجت مُعظم أغراضى منها . وتستطيعى إعادة طلائها أو مهما تُحبينه |
eşyalarımı toplayıp giyinmem gerek. | Open Subtitles | أريد أن أُبدل ثيابى وأحزّم أغراضى. |
Dairemden eşyalarımı almaya. Son uçağı kaçıramam. | Open Subtitles | لأحضر أغراضى من الشقة لن أفوت آخر طائرة |
Çok yakında, benim de eşyalarımı toplayıp yollara düşmem gerekecek. | Open Subtitles | سوف أحزم أغراضى و أتنقل أيضا فى القريب |
Evin her tarafına eşyalarımı bırakmışlardı. | Open Subtitles | لقد وضعوا أغراضى فى كل أنحاء منزلها. |
Birkaç gün sonra eşyalarımı almaya gelirim. | Open Subtitles | سوف أعود لآخذ بقية أغراضى خلال يومين |
eşyalarımı almama bile izin vermediniz. | Open Subtitles | حتى لم تعطونى فرصة لتجميع أغراضى |
eşyalarımı almama bile izin vermediniz. | Open Subtitles | لم تعطونى فرصة حتى لتجميع أغراضى |
eşyalarımı almak için gelmiştim. | Open Subtitles | أنا فقط اتيت لكى أخذ بعض أغراضى |
Yapabileceğim bir şey yoksa cenazeden sonra eşyalarımı toplarım. | Open Subtitles | ،لو لا يوجد شيئاً لأفعله ،أعتقد أنى سأجمع أغراضى بعد أن أعود من الجنازة- حسناً,رائع- |
Bunlar senin. Ben sadece eşyalarımı almak için gelmiştim. | Open Subtitles | هذا ملكك ، لقد أتيت فقط لأخذ أغراضى |
eşyalarımı bir dakikada toplarım. | Open Subtitles | سأحضر أغراضى فى دقيقه |
eşyalarımı çamaşırhaneye götür. | Open Subtitles | فالترسل أغراضى الى المغسل |
Ben Carlos gibi olmak istemiyorum, ama malzemelerim 1972'de RadioShack'ten alınmış gibi. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ أن أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972 |
- Bunlar benim şahsi eşyalarım! Ne cüretle! | Open Subtitles | تلك أغراضى , كيف تجرؤ؟ |
"Eşyalarımın geri kalanı aynen oldukları gibi bırakılsın insanlara beni hatırlatacak bir türbe gibi olsun." | Open Subtitles | بقية أغراضى محفوظة بمكانها كما هى، مثل ضريح يتذكرنى به الناس. |
Çantamı alayım. | Open Subtitles | سوف أحضر أغراضى |
Anne, Çantamı topluyordum ve pencereyi açtım. | Open Subtitles | أماه ، لقد كنت اجمع أغراضى و نظرت من النافذة |