ويكيبيديا

    "أغرب شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en garip şey
        
    • en tuhaf şey
        
    • garip bir şey
        
    • En garibi
        
    • Tuhaf birşey
        
    • en büyük olay
        
    • tuhaf bir şey
        
    • acayip bir şey
        
    • tuhaf şeydi
        
    Ama gördüğüm en garip şey hepsini geride bırakıyor. Open Subtitles لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته
    Olabilecek en garip şey, onun buraya geldiğini görmekti. Open Subtitles هذا أغرب شيء حصل لي هنا أن أراه يأتي الى هنا
    Karşılaştığınız en tuhaf şey bu olmalı. Open Subtitles هذا يجب ان يكون أغرب شيء استدعيتي لأجله في حياتك
    Şimdiye kadar yaptığım en tuhaf şey. Ama kullanışlı, hakkını vermek lazım. Open Subtitles أغرب شيء صنعته إطلاقاً لكنه عملي، أعترف بذلك
    Çok garip bir şey öğrendim. Open Subtitles لقد علمت للتو أغرب شيء على الإطلاق
    En garibi de bir ikizim olduğuna inandırmak zorunda kalmamdı. Open Subtitles أغرب شيء حصل لي، عندما إضطريت للتصديق أنني توأم.
    Tuhaf birşey oldu. Cüzdanımı düşürdüm sandım. Open Subtitles أغرب شيء حدث ظننت ني أسقطت محفظتي
    Ama bunun TV yarışmalarında gördüğüm en büyük olay olmadığını farzediyorum. Open Subtitles لكني أفترض أنه ليس أغرب شيء رأيته في برامج المسابقات
    Siz, tuhaf bir şey oldu. Open Subtitles . أيها الرفاق لقد حدث أغرب شيء
    Sonra çok acayip bir şey oldu. Open Subtitles وثم ، حدث أغرب شيء
    Pekala, bu şimdiye kadar gördüğüm en garip şey ama görünen o ki işe yarıyor. Open Subtitles حسنا، لابد أن هذا أغرب شيء رأيته في حياتي لكن يبدو أنه ناجح
    Ama buzul mağaraları hakkındaki en garip şey tüm mağaranın hareket ettiğidir, çünkü o bir buz bloğunun içinde oluşmuştur ve küçük bir şehir büyüklüğünde yavaşça dağdan aşağıya doğru kaymaktadır. TED لكن أغرب شيء حول الكهوف الجليدية هو كون الكهف كلّه يتنقّل لأنّه تشكّل فوق كتلة جليديّة بحجم مدينة صغيرة تنزلق ببطئ على منحدر جبليّ.
    Hayır, en garip şey şu an içeri giriyor. Open Subtitles لا ، أغرب شيء ها هو يخرج الى هنا
    Bugün duyduğum en garip şey değil. Open Subtitles ليس أغرب شيء لقد سمعت هذه الليلة.
    İnan ya da inanma bu, bugün duyduğum en tuhaf şey değil. Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا ليس أغرب شيء أسمعه اليوم
    Bu bahçedeki en tuhaf şey artık şapkalı bir at değil. Open Subtitles حسناً، من كان يظن أن حصان يضع قبعة سيكون أغرب شيء في هذه الساحة.
    Bir insanın kardeşi için yapacağı en tuhaf şey bu. Open Subtitles هذا أغرب شيء قد يفعله أحد لأخيه على الاطلاق
    Yani, çok garip bir şey yaptı. Open Subtitles أعني، لقد فعل أغرب شيء
    Az önce çok garip bir şey oldu. Open Subtitles أغرب شيء حصل للتو
    En garibi de ne biliyor musun, patron? Open Subtitles هل تعلم ما هو أغرب شيء من كلّ هذا يا رئيس؟
    Tuhaf birşey oldu. Deniz tutması gibiydi. Open Subtitles أغرب شيء حدث نزلت لأني شعرت بدوار البحر
    Ama bunun TV yarışmalarında gördüğüm en büyük olay olmadığını farzediyorum. Open Subtitles لكني أفترض أنه ليس أغرب شيء رأيته في برامج المسابقات
    - Ama sana şunu söylemem gerek. Az önce çok tuhaf bir şey oldu. Open Subtitles لكن يجب أن أقول لك أغرب شيء حدث لي
    Sonra çok acayip bir şey oldu. Open Subtitles وثم ، حدث أغرب شيء
    Makinenin bu sesini dinlemek başıma gelen en tuhaf şeydi. Open Subtitles كان أغرب شيء أن أسمع غسالتي تصدر هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد