ويكيبيديا

    "أغرب من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha garip
        
    • Defol git
        
    • Kaybol
        
    • daha tuhaf
        
    • Siktir git
        
    • garip bir
        
    • en tuhafı içlerindeki
        
    • kadar tuhaf
        
    Eskilerimizle çıkmamız at yarışındaki 3 ayaklı köpekten bile daha garip ama burası BlueBell, değil mi? Open Subtitles جورج و أنا سوف نخرج غداً فى موعد أدرك أن كلاً منا تواعد الحبيب السابق للأخرى أغرب من كلب بثلاثه أرجل فى سباق للأحصنه
    Birbirimizin eski erkek arkadaşlarıyla çıkmamız at yarışında 3 ayaklı bir köpek olmasından bile daha garip ama burası BlueBell işte. Open Subtitles أعنى أنى أدرك أن كلاً منا تواعد الحبيب السابق للأخرى أغرب من كلب بثلاثه أرجل فى سباق للأحصنه و لكن هذه بلوبيل صحيح ؟
    Şimdi adamlarımın dikkatini bozmayı bırak ta Defol git buradan. Open Subtitles الآن توقف عن تشتيت بال أولاد أغرب من هنا.
    - Defol. - Kaybol. Open Subtitles ـ أغرب من هُنا ـ أغرب من هُنا أيها الشاذ
    Bir kelime uydurup daha sonra kendi benliğini kazanmasını izlemekten daha tuhaf bir duygu yok. TED لا يوجدُ شعور أغرب من اختراع كلمة ورؤيتها تسيطرُ على العقل من تلقاء ذاتها.
    - Beş dakikada işini bitir. - Siktir git. Meşgulüm. Open Subtitles ـ سوف أعود بعد 5 دقائق ـ أغرب من هنا، أنا مشغول
    Ölü bir öğretmenin bayrak direğine asılmasından daha garip bir şey mi? Open Subtitles أتقصد شيئًا أغرب من أستاذٍ ميت معلقٌ رأسًا على عقب أعلى سارية العلم أو .. ؟
    # Ama benim damadım en tuhafı içlerindeki Open Subtitles # ! لكن لم أرَ أغرب من عريسي الآتي #
    Ama kasanın doğaüstü bir yaratığa evsahipliği yapmış olmasından daha garip değil. Open Subtitles لكن ليس أغرب من قبو أوى مخلوقة خارقة للطبيعة.
    İnan bana, daha garip şeyler de duyduk. Open Subtitles نعم ، ثق بي لقد سمعنا أغرب من هذا
    Defol buradan! Defol git buradan! Open Subtitles أخرج من هنا، أغرب من هنا
    - Evet. Defol git. Open Subtitles أجل، أغرب من هنا.
    Yalanlarınla birlikte Defol git buradan! Arthur, Arthur, ver o bıçağı bana. Open Subtitles -احتفظ بكذبتُـك، و أغرب من هنا !
    İşimiz var, delikanlı. Kaybol, tamam mı? Open Subtitles نحن مشغولون يا فتى أغرب من هنا, حسنا؟
    Geri git. İdolün geliyor. Yalaka, Kaybol. Open Subtitles عُد، نجمك المفضل قادم أيها المتملق، أغرب من هنا!
    bilim kurgudan çok daha tuhaf bildiğiniz tüm fizik kurallarını aşarak oyunlar oynayabileceğiniz, evrenin yeni görünümüne doğru, sizi en uçuk hayallerinizin bile daha ötesine sürükleyecek olan bir yolculuk. Open Subtitles عالم أغرب من الخيال العلمى حيث تلعب اللعبة بكسر بعض القواعد حيث هناك رؤية جديدة للعالم
    Bilim kurgudan çok daha tuhaf bildiğiniz tüm fizik kurallarını aşarak oyunlar oynayabileceğiniz, evrenin yeni görünümüne doğru, sizi en uçuk hayallerinizin bile daha ötesine sürükleyecek olan bir yolculuk. Open Subtitles أغرب من الخيال العلمى, حيث تلعب اللعبة بكسر بعض القواعد, حيث هناك رؤية جديدة للعالم,
    Siktir git buradan. Open Subtitles أجل، يا رجل، قالت إنها لا تود أنّ تتكلم معك بعد الآن. أغرب من هُنا.
    Tamam Siktir git, sen ne dersen odur. Open Subtitles بالتأكيد, أغرب من هنا مهما تقول
    Aynı anda daha garip bir şey olmuş. Open Subtitles شئ حدث فى نفس الوقت وكان أغرب من هذا
    # Ama benim damadım en tuhafı içlerindeki Open Subtitles # ! لكن لم أرَ أغرب من عريسي الآتي #
    - Oyuncak bebek koleksiyonun kadar tuhaf değil. Open Subtitles ليس أغرب من مجموعة دمياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد