Şüpheli davranmaya başlamış gizli telefon görüşmeleri yapıyor ve ofisini terk ediyorsan seni idare etmemi istiyorsan bu demektir ki, benim işim! | Open Subtitles | فعندما تبدئين بالانسلال وإجراء المكالمات أو تتركين المكتب وتجعليني أغطي عنكِ يصبح الأمر من شأني |
Ve ben idare etmeye, olanları ona açıklamaya çalıştım, ama... | Open Subtitles | وحاولت أن أغطي على ذلك حاولتأنأفسرلهالأمر،ولكن . |
yerine bakıyorum sadece. Yardıma ihtiyaçları varmış. | Open Subtitles | حسناً, انا فقط أغطي مكاناً هنا فقد إحتاجوا لمساعدة إضافية |
Burada biri birşey derse ben seni korurum. | Open Subtitles | إن قال أيّ أحد هنا شيئاً، سوف أغطي عنكِ. |
Zararı kapatmak için, işlerini Broadway, 106. caddedeki bir bardan yürüten bir heriften borç almak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لكي أغطي خسائري حصلت على قرض من شخص يعمل في بار في 160 في برودراي |
Sizi koruyacağım! | Open Subtitles | -سوف أغطي عليكم |
Bu süre zarfında bende burada durup senin yokluğunu örtbas edeceğim. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، سأظل انا هنا بإمكانى أن أغطي غيابك |
Korra'ya yöneltilen suçlamaları düşürme nezaketini gösterirsen bugün yaşanan hiç istenmeyen olayların sorumluluğunu üzerime alır tüm zararı da karşılarım. | Open Subtitles | ... لكن - (إن كنت كريمة و أسقطت التهم الموجة ضد (كورا - سأتحمل كامل المسؤولية عن أحداث اليوم و أغطي جميع الأضرار |
Aman Tanrım! Senin idare etmemi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | ياالهي ، هل تريدين أن أغطي عليكِ |
O halde, sanırım seni idare edebilirim. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أغطي مكانك |
Katı ben idare etmeliyim. | Open Subtitles | على أن أغطي النقص |
Yani yine seni idare etmem gerekiyor mu? | Open Subtitles | إذن يجب أن أغطي عنك مرة أخرى؟ |
Sonunda kendine bir iş buldun. Aslında Salya lglesias'ın yerine bakıyorum. | Open Subtitles | وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس |
- Sonunda kendine göre bir iş buldun mu? - Aslında sadece Julio Iglesias'ın yerine bakıyorum. | Open Subtitles | وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس |
- Sonunda kendine göre bir iş buldun mu? - Aslında sadece Julio Iglesias'ın yerine bakıyorum. | Open Subtitles | وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس |
Sen de birini öldürsen, seni de korurum. Yanlış mı bu? | Open Subtitles | إن قتلت شخصاً مـا سوف أغطي عليك أيـضاً , هـل هـذا جرم ؟ |
O dışarı çıkana kadar keskin nişancı tüfeğiyle onu buradan korurum. | Open Subtitles | حسنا اذا أنا أغطي هروبه ببندقية قناص |
Zararı kapatmak için, işlerini Broadway, 106. caddedeki bir bardan yürüten bir heriften borç almak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لكي أغطي خسائري حصلت على قرض من شخص يعمل في بار في 160 في برودراي |
İzlerimi kapatmak için zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | الوقت هو ما أحتاجه لكي أغطي خطواتي |
Sizi koruyacağım! | Open Subtitles | -سوف أغطي عليكم |
Sizi koruyacağım. | Open Subtitles | سوف أغطي عليكم |
Eski şirketinde olduğu gibi hızsızlığını örtbas etmem söylenmişti. | Open Subtitles | أنها نوعاً ما مثلَ شركتُكَ القديمة تم أخباري أن أغطي على سرقَتُكَ |
Korra'ya yöneltilen suçlamaları düşürme nezaketini gösterirsen bugün yaşanan hiç istenmeyen olayların sorumluluğunu üzerime alır tüm zararı da karşılarım. | Open Subtitles | ... لكن - (إن كنت كريمة و أسقطت التهم الموجة ضد (كورا - سأتحمل كامل المسؤولية عن أحداث اليوم و أغطي جميع الأضرار |