Tüm tüpleri tekrar kontrol et. Evet. On dörtte bir. | Open Subtitles | أفحص مرتين كل أجهزة التنفس نعم من 1 إلي 14 |
Kalan cesetleri de kontrol etmek isterim sizin için sakıncası yoksa bayan. | Open Subtitles | يجب أن أفحص بقية الجثث، إن لم يكن لديك مانع يا آنسة. |
Evet, kontrol edip duruyorum. Meta-insanlarda herhangi bir ses yok. | Open Subtitles | أجل، أظل أفحص ولكن كل شيء هادئ في جانب المتحولين |
Ve hatırlıyorum, bu yetersizlik duygusundan dolayı her zaman hastayı muayene ederdim. | TED | ومن خلال هذا الإحساس بالفشل أتذكر بأن أفحص المريض دوماً. |
Kutuyu test ediyordum. Halkaların yarısı gereksiz. | Open Subtitles | كنت أفحص الصندوق، إنه يدور حول معظم الخواتم الموجودة |
Ölü çocuk ya da hayvan var mı diye ızgaraya bakayım mı? | Open Subtitles | هل أفحص الشواية لأرى إن كان هناك أطفالاً أو حيوانات صغيرة |
Çünkü ben mimarım, ve son 20 dakikadır odayı inceliyorum. | Open Subtitles | لأنني مهندسة معمارية، ولقد ظللت أفحص هذه الغرفة لمدة 20 دقيقة الأخيرة. |
Linate ve Malpensa'da uçağa binen herkesin ismini kontrol edin. | Open Subtitles | أفحص جميع أسماءالركاب الذين حضروا عبر الطيران الى لينادا أو ملبانذا0 |
Kendim kontrol etmeliyim. Beyaz Saray' a yanlış bilgi vermek istemiyorum. | Open Subtitles | يجب أن أفحص هذا بنفسى لا أريد امداد البيت الأبيض بمعلومات زائفه |
Değişim girişlerini kontrol ediyorum. Bilgisayar enerji ayarına kilitlendi. | Open Subtitles | أنا أفحص الأن محولاتنا الحاسب قد أغلق حقل الطاقة |
Gün sonu rahatlaması için olasılıkları kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أفحص إذا كان بإمكاني تهدئة أموري في نهاية اليوم ؟ |
Sistem odasındaydı. Bilgisayarı kontrol et. | Open Subtitles | كَانتْ تعبث في الكمبيوتر الرئيسي أفحص الكمبيوتر |
Yarınki sigorta toplantısı için hazırlıkları kontrol edeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أفحص الاعدادات الخاصة بــ اتفاقية التامين غدا |
Yarınki sigorta toplantısı için hazırlıkları kontrol edeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أفحص الاعدادات الخاصة بــ اتفاقية التامين غدا |
Pedallarda hareket var. Sistemi tekrar kontrol et. | Open Subtitles | أنا أقوم بتجربة الدواسات أفحص الأنظمة ثانية |
Acil serviste hastamı muayene ediyordum otonomik disfonksiyon için. | Open Subtitles | كنتَ للتوّ بغرفة الطوارىء أفحص مريضي لإختلال الجهاز العصبي المستقل |
Ben de, zehirlenme ya da aşırı doz için bir test uygulayayım. | Open Subtitles | وأنا أفحص السموم لأعرف لو كان هناك أيّ تسمّم أو جرعة زائدة من المُخدّرات. |
Otur. İzin ver bakayım. Dizi şişmeye başladı. | Open Subtitles | اجلسى, دعينى أفحص ذلك هذه الركبة سوف تنتفخ |
Bu şeyleri tüm olası açılara göre inceliyorum. | Open Subtitles | و أفحص كل شيء من جميع الزوايا الممكنة |
Malikane tarzı evlere bakmam gerekiyor, öyle mi? | Open Subtitles | أتقول أنه يجب أن أفحص العقارات وغير ذلك من الأشياء |
Bir şeye bakıyorum. Sonraki vardiyaya dosyaları hazırladın mı? | Open Subtitles | أفحص بعض الأمور هل رحَلتي الملفات للوردية القادمة؟ |
Ayrıca Er McAlpin'in cesedini de incelemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أحبّ أيضا أن أفحص ماكالبين خاصّة الجسم. |
Bu özellikleri girince bakalım veritabanında ne çıkacak. | Open Subtitles | سوف أفحص هذه المواصفات عبر قاعدة البيانات |
Çünkü notlara bakıyordum ve bu dersten geçebilmek için Sınavdan B alman gerekiyor. | Open Subtitles | لأني كنت أفحص الملفات الليلة الماضية وأنت تحتاج إلى درجة جيدة في هذا الإمتحان حتى تنجح بالمادة |
Sana bir şey diyeyim mi? Hiç bakmadım, Kevin. | Open Subtitles | أتعرف ماذا لم أفحص ذلك من قبل يا كيفين |
Ben bir doktorum. En azından vücudu inceleyeyim! | Open Subtitles | أنا طبيبة على الأقل اسمحوا لي أن أفحص الجثّة! |
Gerald Lydon'ın verdiği Osmia avosettayı inceliyordum ama birden kaçtı. | Open Subtitles | لقد كنت أفحص النحلة التي أعطاها لي جيرالد ليدون ولكنها هربت |