Ve benim için o zaman ki ironi şuydu, tabiki bunu bilimsel ilerleme için yapmadım. | TED | وكانت المفارقه بالنسبه لي بالطبع لم أكن أفعل ذلك من أجل الأرتقاء بالعلوم |
Bunu kendim için yapmadım. Bunu o küçük kız için yaptım. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة |
Para için yapmadım. Sana yardım etmek için yaptım. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك من أجل المال أنا فعلت هذا لمساعدتك. |
Kendime sorup duruyorum, bunu Ray için mi yapıyorum? | Open Subtitles | وأظل أسأل نفسي، هل أفعل ذلك من أجل (راي)؟ |
Yoksa kendim için mi yapıyorum? | Open Subtitles | أم أنني أفعل ذلك من أجلي؟ |
Evet, size yalan söyledim ama bunu para için yapmadım. | Open Subtitles | لو رفضت ما يطلبه مني. نعم، كذبت عليكم، لكنني لم أفعل ذلك من أجل المال. |
Kendim için yapmadım. Bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك |
Herhangi bir insani duygu için yapmadım. | Open Subtitles | و لم أفعل ذلك من أجل الإنسانية |
Bunu senin için, Libby için ya da başka biri için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلك... أو ليبي أو أي شخص آخر. |
Ayrıca şunu da bil sen ya da Kevin için yapmadım. | Open Subtitles | ولنكن واضحين، لم أفعل ذلك من أجلك ولا مِن أجل (كيفن) |
Para için yapmadım ki. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك من أجل المال |
Bunu senin için yapmadım. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك من أجلك |
Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أكن أفعل ذلك من أجلك |
Çok üzgünüm, Kenneth. Sadece bilmeni istiyorum ki sana bunu herhangi bir erkek için yapmadım. | Open Subtitles | أنا جدّ آسفة يا (كينيث)، أردتك أن تعلم فقط أنّه ما كان لي أن أفعل ذلك من أجل شخصٍ آخر |
Senin için yapmadım.. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلكِ |
Bunu senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلك |
- Senin için yapmadım. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلك. |
Veya Daksha için mi yapıyorum? | Open Subtitles | ...أم هل أفعل ذلك من أجل ..من أجل "داكشا"؟ |