"أفعل ذلك من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yapmadım
        
    • mi yapıyorum
        
    Ve benim için o zaman ki ironi şuydu, tabiki bunu bilimsel ilerleme için yapmadım. TED وكانت المفارقه بالنسبه لي بالطبع لم أكن أفعل ذلك من أجل الأرتقاء بالعلوم
    Bunu kendim için yapmadım. Bunu o küçük kız için yaptım. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة
    Para için yapmadım. Sana yardım etmek için yaptım. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك من أجل المال أنا فعلت هذا لمساعدتك.
    Kendime sorup duruyorum, bunu Ray için mi yapıyorum? Open Subtitles وأظل أسأل نفسي، هل أفعل ذلك من أجل (راي)؟
    Yoksa kendim için mi yapıyorum? Open Subtitles أم أنني أفعل ذلك من أجلي؟
    Evet, size yalan söyledim ama bunu para için yapmadım. Open Subtitles لو رفضت ما يطلبه مني. نعم، كذبت عليكم، لكنني لم أفعل ذلك من أجل المال.
    Kendim için yapmadım. Bilmeni istiyorum. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك
    Herhangi bir insani duygu için yapmadım. Open Subtitles و لم أفعل ذلك من أجل الإنسانية
    Bunu senin için, Libby için ya da başka biri için yapmadım. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلك... أو ليبي أو أي شخص آخر.
    Ayrıca şunu da bil sen ya da Kevin için yapmadım. Open Subtitles ولنكن واضحين، لم أفعل ذلك من أجلك ولا مِن أجل (كيفن)
    Para için yapmadım ki. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك من أجل المال
    Bunu senin için yapmadım. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك من أجلك
    Senin için yapmadım. Open Subtitles لم أكن أفعل ذلك من أجلك
    Çok üzgünüm, Kenneth. Sadece bilmeni istiyorum ki sana bunu herhangi bir erkek için yapmadım. Open Subtitles أنا جدّ آسفة يا (كينيث)، أردتك أن تعلم فقط أنّه ما كان لي أن أفعل ذلك من أجل شخصٍ آخر
    Senin için yapmadım.. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلكِ
    Bunu senin için yapmadım. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلك
    - Senin için yapmadım. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلك.
    Veya Daksha için mi yapıyorum? Open Subtitles ...أم هل أفعل ذلك من أجل ..من أجل "داكشا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more