ويكيبيديا

    "أفهمك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamıyorum
        
    • Anlıyorum
        
    • anladım
        
    • anlayamıyorum
        
    • anlamadım
        
    • anlayamadım
        
    • anladığımı
        
    • Anladığımdan
        
    • anlamaya
        
    • anlayabiliyorum
        
    • anlamış
        
    Bazen sizden korkuyorum. Çoğu zaman sizi anlamıyorum. Open Subtitles أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك
    Seni anlamıyorum! Hep o senaryoyu sevdiğini deyip duruyordun. Open Subtitles أنا لا أفهمك أنت قلت لي أنك أحببت السيناريو
    Anlıyorum ama sizi bunun doğru zaman olduğuna temin ederim. Open Subtitles أنا أفهمك, ولكنني أؤكد لك أن الآن هو الوقت المناسب.
    - Anlıyorum. - Sen ya da başkası değişiklik yapmayacak. Open Subtitles انا أفهمك لا تعديلات بواسطتك أو بواسطة شخص أخر
    Boşver, önemli değil zaten, seni çok iyi anladım ben, Nick. Open Subtitles على أيّة حال.. لا يهمّ ذلك.. لأنني أفهمك جيّداً يا نـك.
    - anlayamıyorum. Open Subtitles اننى لا أفهمك قابلنى فى كوة النافذة هناك
    Ne dediğini gıdım anlamadım amına koyim. Open Subtitles أنا لا أفهمك يا أخي ليس لديّ أدنى فكرة حول الذي تتحدّث عنه
    - Pek anlayamadım. Open Subtitles ضد أبطال كرة القدم والمشاهير أنا لا أفهمك ضد أبطال كرة القدم والمشاهير أنا لا أفهمك الأمر هكذا يا سيدي..
    anlamıyorum, biftekler, sadece yeni et şirketinin hediyesiydi. Open Subtitles أنا لا أفهمك ؟ قطع اللحم كانت هدية من الطهاة
    Hayır, anlamıyorum. Sıkıldım, artık! Open Subtitles لا، أنا لا أفهمك لقد سأمت من كل هذه الأمور
    Ne? anlamıyorum. Bir an kız arkadaşımsın, yanımdasın hemen sonr- Open Subtitles لست أفهمك لدقيقة أنت صديقتي وفي جانبي وتحبيني
    Dediklerini anlamıyorum! Open Subtitles إنتظر لا يمكنني أن أفهمك أنا لا أفهمك، ماذا؟
    Seni anlamıyorum! Bu görevi anlamıyorum! Open Subtitles أنا لم أفعلها ولا أفهمك لولم أفهم هذه المهمة
    Şu andan itibaren beraber çalışacağız. Bu arada seni Anlıyorum. Open Subtitles من الان فصاعدا,سنعمل معاً بالمناسبة, أنا أفهمك جيداً
    -Sanırım seni artık daha iyi Anlıyorum. Open Subtitles أظن أنني أفهمك الآن أفضل من قبل و ماذا عنها ؟
    Anlıyorum, tatlım. Çocukken ben de bir şeylere inanırdım. Open Subtitles أفهمك ياحبيبتي، اعتدت على الإيمان ببعض الأشياء عندما كنت طفلاً
    Tamam, hasta işe yaramaz bir aileden geliyor, anladım. Open Subtitles حسناً، المريضة تنحدر من عائلة أوغاد أفهمك
    Çok iyi anladım. Ama, senor, yalnızca bir hayatım var. Open Subtitles أفهمك بشكل مثالي لكن سيدي، لدي حياة واحدة فقط
    Bir bilardo topu için kardeşine sakso çeken bir kızla nasıl bir bağ kurabilirsin bilmiyorum ama seni anladım. Open Subtitles لا أجدك بمقام تلك التي تمص لأخيها من أجل سطر لكن أفهمك
    Doğrusu, Clipton, bazen seni hiç anlayamıyorum. Open Subtitles هذا كله صحيح ماذا إذاً ؟ بصراحة , كليبتون , هناك أوقات لا أستطيع أن أفهمك فيها على الأطلاق
    Üzgünüm, demek istediğini anlamadım bal gibi de anladın. Open Subtitles آسف, لا أفهمك بلى, أنت كذلك قلت أنه كان لوحده, وحيداً
    Üzgünüm bunu tam anlayamadım Bay Fıstık Ezmeli ve Muzlu Sandviç. Open Subtitles عذراً، لم أفهمك جيداً يا سيد شطيرة الموز بالفول السوداني
    Neden standartların altında bir kurumda eğitim verdiğinizi artık anladığımı söylemem gerek. Open Subtitles يجب أن أخبرك بأننيي أفهمك. لماذا تدرّسين في منشئه منخفضة الكفاءة
    Bence sen dünyanın en harika insanısın ama seni Anladığımdan emin değilim. Open Subtitles حسنا، لا، أعتقد أنت أروع شخص في العالم لكن لست متأكّد بإنّني أفهمك
    Seni anlamaya çalışıyorum. Beni nasıl hissettirdiğini biliyorsun. Open Subtitles أريد أن أفهمك أعني، تعرف كيف جعلتني أشعر
    Bence Fransızca konuştuğunda seni daha iyi anlayabiliyorum. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن أفهمك على نحو أفضل عندما تكلمين الفرنسية
    Eminim sizi yanlış anlamış olmalıyım, profesör. Open Subtitles من المؤكد أنني لم أفهمك يا أستاذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد