Senin hakkında da daha önce bilmediğim, anlamadığım şeyleri öğrendim. | Open Subtitles | الآن أفهم أشياءً حولها لمْ أفهمها من قبل، وعنك أيضاً. |
Pek anlamadım. Zaten sonunu da okuyamadım. | Open Subtitles | لم أفهمها على الإطلاق لم أقرأ حتى الجمل الأخيرة |
Çoğunu anlamıyorum. Mesele bilgisayarlar olunca tıpkı senin gibi yolumu şaşırıyorum. | Open Subtitles | الآن، معظمها لا أفهمها أتوه عندما يتعلق الأمر بالحواسيب، مثلك، صحيح؟ |
- İngilizce biliyorsun. anlıyorum. - Çok güzel. | Open Subtitles | تستطيع أن تتحدث الأنجليزية , فأنا أفهمها جيد جداً , انا ضابط إنجليزى |
anlayamadığım bir sürü soru vardı ve anlamak istemediğim sorular da vardı. | TED | كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها. |
İngilizce konuşmayın Iütfen, anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا تبدئن بالتكلم اللغة الأنجليزية فأنا لا أفهمها |
anladığım kadarıyla senin ailenin son gen taşıyıcısı da yardım etmiş | Open Subtitles | كما أفهمها, مع مساعدة الناقل الأخير من هذا الجين من عائلتك. |
Palyaço burnu yapış yapış. Benim anlamadığım bir şaka mı var? | Open Subtitles | أنف المهرج مبتذلة , هل هناك مزحة لم أفهمها بعد ؟ |
anlamadığım bir espri yaptığını sandım, onlara genelde numaradan gülerim gerçekten kafam karıştı. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تقوك نكتة لا أفهمها لذلك عادة أقوم بالتظاهر بالضحك عليها ولكن |
Ve benim tarafimdan verilmiş olsa da o zamanlar tam olarak anlamadığım ancak şimdi daha iyi anladığım mesaj şuydu: Her zaman, her zaman, her zaman orada olacağım. | TED | وكانت الرسالة والتي لم أفهمها حينها، مع أني قمت بإيصالها، ولكن فهمتها جيداً الآن هي هذه: سأكون دوماً هناك. |
Onu gördüm, ama anlamadım. | Open Subtitles | لقد رأيته بالتمام كما حدث,لكنني لم أفهمها,أتلعمِ |
O hâlde becerememiş çünkü ben karakteri anlamadım. | Open Subtitles | حسناً, إذا هي فظيعة لأنني لم أفهمها جيداً |
Ben anlamadım, hatta bu yüzden ona çok yardım edemedim. Size gösterebilir miyim? | Open Subtitles | لم أفهمها لذا لم يمكنني مساعدته هل أريكِ؟ |
anlamıyorum. Bu yer hopluyor olmalıydı. | Open Subtitles | أنا لا أفهمها هذا المكان يجب أن يكون مزدحماً |
Neden bu kadar işe geri Dönmek istemeni anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أفهمها أنا لا أفهم لما أنت مصمم على العودة |
anlıyorum ama, aradığım cevap bu değil. | Open Subtitles | أنا أفهمها و لكنها ليست بالإجابة النهائية |
Yani, bilgisayarlar bana göre değil, ama anlıyorum. | Open Subtitles | أقصد بان الحواسيب ليست من أجلي و لكنني أفهمها |
O bana hiç ses olmadığı zaman anlayamadığım... bazı sahneleri açıklar. | Open Subtitles | يقوم بشرح اللقطات التي لا أفهمها حيث لا وجود للصوت |
Bunu anlayamıyorum ve bu beni deli ediyor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهمها وهذا ما سيوصلني للجنون |
İnanıyorum ki anlamam gereken şeylerdi. | Open Subtitles | أعتقد, البحث عن الأشياء التى بحاجه لأن أفهمها |
Arabayı yaklaşık bilmiyorum, 3 veya 4 saattir sürüyorum... .. ve anlamaya başladım. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقود هذا الشئ منذ حوالي3 أو 4 ساعات وقد بدأتُ أفهمها |
Bu hikayenin kafama takılmasının sebebi şuydu, anladığımı düşünmüştüm ve hakkında tekrar düşündüm ve hiç anlamadığımın farkına vardım. | TED | والسبب الذي جعلني مهووسا بتلك القصة هو أنّني اعتقدت أنّني فهمتها، ثم عندما راجعتها مرة أخرى أدركت أنني لم أفهمها على الإطلاق. |
Asla bilip anlayamayacağım şeyler karşısında her yıl biraz daha alçakgönüllü oluyorum. | Open Subtitles | كل سنة, يبدو وكأني أزداد تواضعاً وأزداد عجزاً أمام الأشياء التي لن أعرفها أو أفهمها أبداً |
Oturmuş, kahvaltımı ediyorum sen gelmiş, anlam veremediğim şeyler anlatıyorsun bana. | Open Subtitles | أنا جالسة هنا وأتناول فطوري وأنت تخبرني أمور غريبة لا أفهمها |
Tam olarak anlamamıştım. Ve Paul Rand biraz aksi bir tasarımcıydı, bilirsiniz, aksi bir tasarımcı, sanki güzel bir, güzel bir Fransız ekmeği gibi? | TED | و لم أفهمها تماما.و بول راند كان مصمم من النوع الفظ فظ، أي أنه جيدا جدا، مثل الخبز الفرنسي، |
Maximo'nun yapmamı istediği şeyi yaptım, anlamasam da. | Open Subtitles | لقد كنت أستمع إلي توجيهات ماكسيمو حتي لو لم أفهمها |
Onu anlamadığımı söylüyor. | Open Subtitles | قالت انني لا أفهمها. |