| Anlamadığım şey sevdiğin birine karşı neden bu kadar acımasız ve sert olduğun. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف أمكنك ان تكون قاسياً ولئيماً تجاه شخص تحبه |
| Benim Anlamadığım şey, bu kadar hızlı bir şekilde nasıl yerimizi buldular? | Open Subtitles | أتعرف ما لا أفهمه هو كيف عرفوا جميعاً بالتحديد مكاننا بتلك السرعة |
| Anlamadığım şey ise kendi kızım niye önce bana gelmiyor? | Open Subtitles | وما لا أفهمه هو لماذا إبنتي لم تأتي إليَّ أولًا |
| anlayamadığım şey ahmaklığım. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة |
| Lakin anlamadığım tek şey hazinenin üzerinde onca zaman neden oturduğun. | Open Subtitles | ولكن مالا أفهمه هو ، لماذا تبقي . على الكنز كل هذه المدة الطويلة |
| Anlamadığım şeyse, neden zaten istediğin yardıma sahipken... - ...benim yardımımı istediğin. | Open Subtitles | لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه |
| - Sakin ol. ...anladığım kadarıyla uzaya yolladığınız mesaj ile buraya geldiler. | Open Subtitles | ما أفهمه هو أنهم وصلوا هنا بعد أن أرسلتم رسالة في الفضاء |
| Şunu anlayamıyorum, senin gibi biri neden... burdan dışarı çıkmak ister ki. | Open Subtitles | ...ما لا أفهمه هو لماذا يريد رجل مثلك الهروب على أي حال |
| Anlamadığım şey ise... beni bu saatte ziyaret etme sebebin. | Open Subtitles | ولكن, ما لا أفهمه هو سبب اتصالك بى فى هذا الوقت |
| Anlamadığım şey neden her zaman yok edici olmak zorunda? | Open Subtitles | ... ما لا أفهمه هو لماذا هى دائماً مدمرة ؟ |
| Anlamadığım şey, neden yardım etmeme izin vermediğin. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا لا تدَعيني أساعدكِ |
| Anlamadığım şey, Siberler, Boşluk Gemisi'ni yapacak teknolojiye sahip değiller. Bu sizi aşar. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أنكم لا تملكون التقنية اللازمة لبناء سفنية الفراغ، هذا يفوقكم بكثير |
| - Benim Anlamadığım şey, bu işler bu kadar sarpa sarmasına rağmen, seni neden öldürmedikleri. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو مع وصول هذا الأمر للحضيض لماذا لم يقتلوكِ |
| Anlamadığım şey neden başka birilerini aramıyoruz. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه هو لماذا لا نترك السوق يعمل؟ |
| Anlamadığım şey ise neden onla evlendiği? Sanırım baban anneni safsatalara inandırdı. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا تزوجت به أعتقد أن ديبورا أُعجبت بفكرة أنه كان قد قُلّد بوسام في الحرب |
| Benim anlayamadığım, onu niçin bu konuda uyarmadınız? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب عدم تحذيرك ليّ بحدوث هذا؟ |
| Ama anlayamadığım şey... nasıl olur da Angela davada diğer tarafta yer alır ? | Open Subtitles | لكن الأمر الذي لا أفهمه هو كيف أنها كانت جهة الدفاع في قضيتك |
| anlamadığım tek şey niye kan olmadığı. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لا أفهمه هو عدم وجود دماء. |
| Kısacası anlamadığım tek şey şu: | Open Subtitles | لذا ما لا أفهمه هو... |
| Anlamadığım şeyse mevzuya neden atlamadığın. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك |
| Anlamadığım şeyse neden? | Open Subtitles | ما الذي لا أفهمه هو لماذا. |
| Anladığım kadarıyla kasabada da çok pislik var. | Open Subtitles | ما أفهمه هو أن هذه البلدة مليئة بالقذارة أيضاً |
| Ben sadece...neden kimsenin onu bulamadığını anlayamıyorum. | Open Subtitles | كل ما لا أفهمه هو كيف لا تستطيعون العثور عليه |