ويكيبيديا

    "أقرب مخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en yakın çıkışa
        
    • en yakın çıkış
        
    • en yakın çıkışı
        
    • en yakınınızdaki çıkışa
        
    Herkes sakin olsun. Tek sıra halinde en yakın çıkışa yönlenin. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع هادئاً، صفّ واحد باتجاه أقرب مخرج
    Bayanlar baylar, acil durum ihbarı gereği lütfen en yakın çıkışa doğru gidin. Open Subtitles سيّداتي و سادتي، بسبب حالةٍ طارئة، نرجو التوجّه إلى أقرب مخرج فوراً.
    Lütfen en yakın çıkış noktasını düşünün. Open Subtitles خذوا برهة من الوقت لتحديد مكان أقرب مخرج إليكم
    Tüm hastane personeli ve ziyaretçiler hastane görevlisinin gösterdiği en yakın çıkış noktasına ilerleyin. Open Subtitles و الزوار فورا اتجهوا الى أقرب مخرج بطريقة منتظمة
    Her zaman acil kaçışlarda servis elemanları sena en yakın çıkışı gösterecektir. Open Subtitles في الحدث السيء للهبوط الاضطراري، طاقم الطوارئ سيقودكم إلى أقرب مخرج متاح.
    Hey, kusura bakma, alışveriş merkezi kapalı ama nereye park ettiğini söylersen sana en yakın çıkışı gösterebilirim. Open Subtitles السوق مقفل لكن يمكنني مساعدتك في إيجاد أقرب مخرج إذا أخبرتني أين وضعت سيارتك
    Bu acil bir durum. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. Open Subtitles هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج
    Tüm S. İ.B. üyeleri en yakın çıkışa gidin ve sakince zemin kata geçin. Open Subtitles جميع أعضاء مكتب التّعاون المدنيّ يرجى توجهكم إلى أقرب مخرج والخروج بهدوء.
    Lütfen size en yakın çıkışa yöneliniz, iyi günler dileriz. Open Subtitles أرجوكم تقدموا الى أقرب . مخرج واستمتعوا بيومكم
    en yakın çıkışa doğru ilerleyin ve derhal binayı terk edin. Open Subtitles اذهبوا إلى أقرب مخرج وغادروا المبنى فوراً
    diye sordu. Ve gelen ilk kişi, "Etrafımdaki en yakın çıkışa bakarım ve yavaşça geri giderim, eğer sesler hâlâ devam ederse, gözetmene haber veririm " diyor. TED وقال أول من دخل، "حسنا، سوف أبحث عن أقرب مخرج وسوف أخرج ببطء، وفي صورة إستمرارية الضجيج، سوف أتصل بالمشرف."
    Dikkat, konuklar, bu yangın alarmıdır... Lütfen, yetkilileri veya korumaları izleyerek en yakın çıkışa doğru ilerleyiniz. Open Subtitles "انتباه أيّها الزوّار، هذا تدريب على حالات الحرائق فضلاً، اتبعوا مرشداً أو حارس أمنٍ إلى أقرب مخرج"
    en yakın çıkışa dikkatlice ilerleyin. Open Subtitles تابعوا بحذر حتى أقرب مخرج
    ... binayı en yakın çıkış veya yangın çıkışı kullanarak terk edin. Open Subtitles غادروا المبنى باستخدام أقرب مخرج أو مخرج حريق.
    Lütfen en yakın çıkış kapısına dikkatlice ilerleyin. Open Subtitles رجاء تابعوا بحذر حتى أقرب مخرج
    en yakın çıkış pencereyse, oradan. Open Subtitles من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج.
    en yakın çıkış pencereyse, oradan. Open Subtitles من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج.
    Size en yakın çıkışı bulun. Open Subtitles يرجى تحديد موقع أقرب مخرج الخاصة بك.
    Sadece en yakın çıkışı bulmam lazım. Open Subtitles تحتاج فقط للعثور على أقرب مخرج.
    Lütfen en yakın çıkışı kullanın. Open Subtitles أرجوا منكم أستخدام أقرب مخرج
    Bu acil bir durum. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. Open Subtitles هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج
    en yakınınızdaki çıkışa olabildiğince çabuk gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تتحركوا سريعاً وبأقصى ... قدر من الأمان إلى أقرب مخرج لكم شكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد