Herkes sakin olsun. Tek sıra halinde en yakın çıkışa yönlenin. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع هادئاً، صفّ واحد باتجاه أقرب مخرج |
Bayanlar baylar, acil durum ihbarı gereği lütfen en yakın çıkışa doğru gidin. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي، بسبب حالةٍ طارئة، نرجو التوجّه إلى أقرب مخرج فوراً. |
Lütfen en yakın çıkış noktasını düşünün. | Open Subtitles | خذوا برهة من الوقت لتحديد مكان أقرب مخرج إليكم |
Tüm hastane personeli ve ziyaretçiler hastane görevlisinin gösterdiği en yakın çıkış noktasına ilerleyin. | Open Subtitles | و الزوار فورا اتجهوا الى أقرب مخرج بطريقة منتظمة |
Her zaman acil kaçışlarda servis elemanları sena en yakın çıkışı gösterecektir. | Open Subtitles | في الحدث السيء للهبوط الاضطراري، طاقم الطوارئ سيقودكم إلى أقرب مخرج متاح. |
Hey, kusura bakma, alışveriş merkezi kapalı ama nereye park ettiğini söylersen sana en yakın çıkışı gösterebilirim. | Open Subtitles | السوق مقفل لكن يمكنني مساعدتك في إيجاد أقرب مخرج إذا أخبرتني أين وضعت سيارتك |
Bu acil bir durum. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
Tüm S. İ.B. üyeleri en yakın çıkışa gidin ve sakince zemin kata geçin. | Open Subtitles | جميع أعضاء مكتب التّعاون المدنيّ يرجى توجهكم إلى أقرب مخرج والخروج بهدوء. |
Lütfen size en yakın çıkışa yöneliniz, iyi günler dileriz. | Open Subtitles | أرجوكم تقدموا الى أقرب . مخرج واستمتعوا بيومكم |
en yakın çıkışa doğru ilerleyin ve derhal binayı terk edin. | Open Subtitles | اذهبوا إلى أقرب مخرج وغادروا المبنى فوراً |
diye sordu. Ve gelen ilk kişi, "Etrafımdaki en yakın çıkışa bakarım ve yavaşça geri giderim, eğer sesler hâlâ devam ederse, gözetmene haber veririm " diyor. | TED | وقال أول من دخل، "حسنا، سوف أبحث عن أقرب مخرج وسوف أخرج ببطء، وفي صورة إستمرارية الضجيج، سوف أتصل بالمشرف." |
Dikkat, konuklar, bu yangın alarmıdır... Lütfen, yetkilileri veya korumaları izleyerek en yakın çıkışa doğru ilerleyiniz. | Open Subtitles | "انتباه أيّها الزوّار، هذا تدريب على حالات الحرائق فضلاً، اتبعوا مرشداً أو حارس أمنٍ إلى أقرب مخرج" |
en yakın çıkışa dikkatlice ilerleyin. | Open Subtitles | تابعوا بحذر حتى أقرب مخرج |
... binayı en yakın çıkış veya yangın çıkışı kullanarak terk edin. | Open Subtitles | غادروا المبنى باستخدام أقرب مخرج أو مخرج حريق. |
Lütfen en yakın çıkış kapısına dikkatlice ilerleyin. | Open Subtitles | رجاء تابعوا بحذر حتى أقرب مخرج |
en yakın çıkış pencereyse, oradan. | Open Subtitles | من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج. |
en yakın çıkış pencereyse, oradan. | Open Subtitles | من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج. |
Size en yakın çıkışı bulun. | Open Subtitles | يرجى تحديد موقع أقرب مخرج الخاصة بك. |
Sadece en yakın çıkışı bulmam lazım. | Open Subtitles | تحتاج فقط للعثور على أقرب مخرج. |
Lütfen en yakın çıkışı kullanın. | Open Subtitles | أرجوا منكم أستخدام أقرب مخرج |
Bu acil bir durum. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
en yakınınızdaki çıkışa olabildiğince çabuk gelmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن تتحركوا سريعاً وبأقصى ... قدر من الأمان إلى أقرب مخرج لكم شكراً |