| -Pamuk eller cebe. -Genie, biraz borç versene. | Open Subtitles | إظهرلي مالك - (أقرضني بعض المال ، (أوجين - |
| Bana 1 milyon dolar borç versene. | Open Subtitles | أقرضني مليون دولار |
| Tanrı aşkına Wenham, bana 100 borç ver. 70 de evde var. | Open Subtitles | بالله عليك يا "وينام"، أقرضني 100، و لدي 70 جنيه بالمنزل |
| Bana biraz borç ver. Hemen geri ödeyeceğim. | Open Subtitles | أقرضني بعض المال ، سأعيده لك بسرعة |
| Tavanı ödünç versene. Oğlum geri döndü. | Open Subtitles | أقرضني وجبة لقد عاد ابني |
| 800 kart ödünç versene. | Open Subtitles | أقرضني 800 ورقة. |
| Şoföre bahşiş verir misin? Bana ceketini verdi. Onun yerine bir başkası olsaydı... | Open Subtitles | إعط إكرامية لسائق التاكسي أو أيّ شيئ فقد أقرضني سُترته |
| borç versene. | Open Subtitles | أرجوك أقرضني إياها. |
| 1,000 dolar borç versene. | Open Subtitles | أقرضني 1000 دولار |
| - 1,000 dolar borç versene. | Open Subtitles | أقرضني 1000 دولار |
| Biraz borç versene. | Open Subtitles | أقرضني قليلا من النقود ؟ |
| Kikuchi, bana biraz borç versene. | Open Subtitles | كيكوتشي)، أقرضني نقودا) |
| Bana biraz borç ver ki tayfamın karnını doyurayım. | Open Subtitles | أقرضني بعض النقود لإطعام طاقمي |
| Bana 50.000 borç ver. | Open Subtitles | أقرضني 50 ألف دولار. |
| Bana 100.000 dolar daha borç ver. | Open Subtitles | أقرضني 100 ألف أخرى |
| Bana birkaç dolar borç verir misin? | Open Subtitles | أقرضني بعض المال، هل تستطيع ذلك؟ |
| Chris, yemekten sonra bana tabancanı verir misin | Open Subtitles | (كريس) ، أقرضني بندقيتك بعد تناول الغذاء |