Aslında şerif olmak, isteyeceğim son şeydir, ama ben bir yemin ettim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، شخصياً، أنْ اكُونَ مُديرَ شرطة الشيءُ الأخيرُ أُريدُ، لَكنِّي أقسمتُ قَسَماً، |
Bir kadının benim için anlamının, kumsaldan aldığın bir taştan daha fazla olmayacağına yemin ettim. | Open Subtitles | أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ |
Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim. | Open Subtitles | أقسمتُ أنني لن أدع مهنتي مجدداً تقف بيني وبين امرأة. |
Hayır, hayır, hayır. Son Pebble oynadığımda, bir daha asla başka kulüp seçmeyeceğime yemin etmiştim. | Open Subtitles | لا، آخر مرة لعبتُ فيها الحصى أقسمتُ إنني لن أنضم ثانية إلى أيّ نادٍ |
Ve başladığım noktaya geri dönmemeye yemin etmiştim. | Open Subtitles | وأنا أقسمتُ بأنَّ أنا أبداً لا يَنتهي مِنْ أين جاءت أنا. |
Babanı ve tüm kardeşlerini tek tek öldürmeye ant içtim. | Open Subtitles | أقسمتُ بقتل والدك وجميع إخوتك، واحد تلو الآخر. |
Kılıcım için Alfred'e yemin içip Sigefrid ve Erik'i mağlup ettim. | Open Subtitles | أقسمتُ بسيفي إلى (ألفريد) وهزمتُ (سيجفريد) و(إريك) |
Neye inandığın umurumda değil. Bu işleri bırakacağıma uzun zaman önce söz verdim. | Open Subtitles | لا أكترثُ بما تصدّق لكني أقسمتُ على تلك النذور منذ زمن بعيد |
Schillinger'ın duruşmasında, elimi İncil'in üstüne koydum ve Tanrı'ya yemin ettim, doğruyu söyleyeceğime ve sonra yalan söyledim. | Open Subtitles | وضعتُ يدي على الإنجيل و أقسمتُ للرَب بأني سأقول الحقيقَة و ثُمَ كذَبت |
Bir daha o şekilde küçük düşmemeye yemin ettim. | Open Subtitles | وأنا أقسمتُ أَبَداً لكي يُذلََّ ذلك الطريقِ ثانيةً. |
Bir daha asla katılmayacağıma yemin ettim. | Open Subtitles | أقسمتُ بأنّني لن أُشاركُ ابدا في المسابقاتِ ثانيةً |
Doğruyu söylemeye yemin ettim ve doğru şu ki, hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أقسمتُ أن أقول الحقيقة، والحقيقة هي أنني لن أقول أيّ شيء |
Şikago'nun baş komiseri olduğumda sadece sokaktaki suçlarla değil belediyedeki suçlarla da mücadele etmeye yemin ettim. | Open Subtitles | عندما أصبحتُ مشرفة على دائرة شرطة شيكاغو أقسمتُ ليس بمحاربة جرائم الشارع وحسب بل وحتى في بلدية المدينة |
Ardından birçok böceği öldüreceğime yemin ettim. | Open Subtitles | أقسمتُ ثمّ بأنَّ أنا أَقْتلُ كما العديد مِنْ البقِّ. |
Nen gücünün karşılığında bu gücü sadece örümceklere karşı kullanacağıma yemin ettim. | Open Subtitles | مقابل قوّة ''النين''، أقسمتُ أن أسخّر قوّتي ضد العناكب وحدهم. |
Bir baba olarak b.tan biri olmayacağıma yemin etmiştim ve Tanrı bana yardım etti. | Open Subtitles | أقسمتُ بأنّني لا أَتحوّلَ إلى مُتسكّعِي أبّ، والله يُساعدُني. |
Borçları ödedikten sonra dövüşü bırakmaya yemin etmiştim. | Open Subtitles | أقسمتُ أن اكف عن ذلك حينما اقوم بسداد الديون |
Mutfağın yeniden yapılandırmasını bitirdikten sonra daha devam etmeyeceğime yemin etmiştim ama sonrasında tasarımcım aradı. | Open Subtitles | بعد انتهائي من إعادة تصميم المطبخ، أقسمتُ أنّي انتهيت، لكن اتّصلت مُصمّمتي بعد ذلك. |
Kendi çocuklarım olunca onları asla annemin beni terk ettiği gibi terk etmeyeceğime dair yemin etmiştim. | Open Subtitles | أقسمتُ عندما أحظى بأطفال لن أتخلى عنهم أبداً، ليست بنفس الطريقة التي تخلت عني أمي التي ولدتني. |
Annenize benimkinden yüz kat fazla acı çektirmeye ant içtim. | Open Subtitles | أقسمتُ بجعل أمّك تعاني 100 مرة أكثر من أمّي. |
Kılıcım için Alfred'e yemin içip Sigefrid ve Erik'i mağlup ettim. | Open Subtitles | أقسمتُ بسيفي إلى (ألفريد) وهزمتُ (سيجفريد) و(إريك) |
Babama topu geri getireceğime söz verdim. | Open Subtitles | . لقد أقسمتُ لأبي أننى سأستعيدها |
Hükümetle aramdaki beladan sonra, ...Tyler ve kardeşinin başına böyle bir şey gelmeyecek diye Allah'a yemin ettim. | Open Subtitles | بعد مشاكلي مع الحكومة، أقسمتُ لنفسي بألاّ أسمح بحدوث شيء كهذا لـ(تايلور) أو أخيه |