Dünya çapında, 4000'den fazla PKE'li insana ulaştık ve hasta toplantıları düzenleyip klinik araştırma ve çalışmaları yaptık. | TED | وجدنا أكثر من 4000 شخص من حول العالم مصاب بسرطان الغدد المرن و أقمنا اجتماعات مع المرضى و أقمنا درسات و تجارب سريرية |
Ama gerçekten parti yaptık, Barn. Hatta filme çektik, bak. | Open Subtitles | لكننا أقمنا حفلاً لك في الحظيرة وقمنا بتصويره حتى ، انظر |
Ama biz de üzerimize düşeni başka şekillerde yaptık. | Open Subtitles | نوع مخالف للوطنيةِ، على ما أعتقد لَكنَّنا أقمنا قطعتَنا في الطرقِ الأخرى |
ve yatak odası bana güveci hatırlatmıyor veya kavgalarımızı orası bana ilk kez seks yaptığımız zamanı hatırlatıyor. | Open Subtitles | وبالبدلة الجلدية يذكرني بأول مرة أقمنا علاقة |
Böylece bir dans düzenledik, kızlar ve babaları izdiham yarattılar. | TED | لذا أقمنا حفلة راقصة، و جاءت الفتيات و آبائهم بأعداد مضاعفة. |
Oraya gittik, teknikler öğrettik. Seminer ve çalıştaylar verdik. | TED | لذا فقد ذهبنا وعلمناهم الطرق. أقمنا ورش عمل ومحاضرات. |
Yatağa çıplak yattık ki sevişmişiz izlenimi verelim. | Open Subtitles | هرعنا إلى النوم عاريين لكي يبدو الأمر أننا أقمنا علاقة |
Onunda bir oda arkadaşına ihtiyacı vardı. Bir süreliğine Birlikte kaldık. | Open Subtitles | و كانت بحاجة إلى شريك بسكنها، و أقمنا معاً لفترة. |
Şimdiye kadar sayısız şov yaptık ama bu gördüğümüz en iyi seyirci topluluğu. | Open Subtitles | اسمعوني لا يمكنني أن أصف لكم كم عرضاً أقمنا لكن هذا أفضل جمهور تشرفنا به |
- Ve evet... seks yaptık, eğer diğer sorunuz buysa. | Open Subtitles | ونعم ، لقد أقمنا علاقة حميميّة إذا كان هذا سؤالك التالي |
Varsayalım yaptık bitti, herkes işinin başına! | Open Subtitles | لنقل أننا أقمنا واحدًا بالفعل، ونبدأ بالعمل. |
New York Grossinger'de bir göster maçı yaptık. | Open Subtitles | و أقمنا معرضاً في حديقة غروسينغر في نيويورك |
Düğünden önce yaptık ama törenden sonra ikimiz de sızdık. | Open Subtitles | انا أعلم، لقد أقمنا العلاقة قبل الزواج لكن بعد الزواج أغمي على كلانا |
Ve önemi yok, beni bilirsin, sadece seks yaptık. | Open Subtitles | ولم نفعل شيئاً أنت تعرفيني, فقط أقمنا علاقة |
- Bizim elimizden çıktı artık, en iyi atışımızı yaptık. | Open Subtitles | خرج الأمر عن سيطرتنا لقد بذلنا قصار جهدنا أقمنا بذلك ؟ |
Ölülerimiz için yas tuttuk, saldırı için anma törenleri yaptık ve hayatımıza devam ettik. | Open Subtitles | أقمنا الحداد على موتانا وخلّدنا ذكرى الهجوم ومضينا قدمًا |
Sahte bir düğün yaptık ve bence sahte bir aile kurabiliriz. | Open Subtitles | لقد أقمنا زفاف مزيف، وأظن أنه علينا بدأ عائلة مزيفة. |
Kurtların akibetini komple değiştirecek bir müttefik yaptık. | Open Subtitles | أقمنا تحالفًا سيغيّر كلّ شيء بالنسبة للمذؤوبين. |
Veya sırf seks yaptığımız için birbirimize taşınmamız gerektiğini düşünen insanlardan biri olmadığına... | Open Subtitles | أو أنّكِ ستعتقدين من أننّا سننتقلُ للعيش معاً، فقط لأننّا أقمنا علاقة. |
Biliyor musun, birisi bu gecenin tapesini okusaydı eğer bu ses ateşli bir seks yaptığımız anlamına gelirdi. | Open Subtitles | أو تعلمين، إن قام أحدهم بقراءة نصّ هذا الموعد، سيبدو أنّهُ أقمنا علاقة مثيرة. |
Kocamla Birlikte birkaç gece önce orada kalmıştık da sanırım odamızda geceliğimi unutmuşum. | Open Subtitles | أنا وزوجي أقمنا في فندقكم منذ عدة ليالٍ وأعتقد أنني نسيت ثوب النوم في الغرفة |