ويكيبيديا

    "أقنعك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ikna
        
    • inandırabilirim
        
    • inandırdı
        
    • inandırmak
        
    Peki, sizi, bizimle bir içki içmeye ikna edebilir miyim? Open Subtitles الآن هل بالإمكان أن أقنعك بالانضمام لنا فى الشراب ؟
    Bu kadarla bırakalım. İlk buluşmamız sizi ikna etmedi mi? Anlıyorum. Open Subtitles أعتقد لقاءنا الأول أقنعك أفهم ، تخشى أنى لن ألعب مباراة إعادة
    Buraya seni bütün bunlardan ayrılmaya ikna edebilir miyim diye geldim. Open Subtitles أتيت إلى هنا لكى أقنعك بأن تبتعِدى عن كل ذلك.
    Sizi benden asayı almaya ikna eden bu adam.... ülkeyi tamamen savunmasız bırakmayı planlıyor. Open Subtitles الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل
    Pekala bak, neden bana karşısın bilmiyorum, ama benimle çıkmana ikna etmeden, burdan bir yere gitmiyorum Open Subtitles حسـن ، لا أدري مـا الذي تكنيـنه ضـدي لكني لن أغـادر حتى أقنعك بـمواعدتـي
    Şehre daha dün geldin ve Kevin'in seni yarış için ikna etmesine mi izin verdin? Open Subtitles كيفن أنتي لست في البلدة 24 ساعة و كيفن الأحمق أقنعك بدخول سباق شوارع
    Seni güvenlik önlemi almaya ikna etmek istiyorum. Open Subtitles وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك
    Yarın ki seremoni de, sunacağım haberi çekmen için seni ikna edebilmeyi umuyordum. Open Subtitles كنت آمل أن أقنعك بأن تصور تقريرى الإخبارى غداً بالحفل
    Bu önemliydi. Seni bildiğime ikna etmeliydim. Open Subtitles هذا كان مهماً كان يجب أن أقنعك أنني كنت أعرف
    Baba, seni ikna etmek istiyorum, ...ama intihar tehdidiyle değil. Open Subtitles أريد أن أقنعك يا أبي و لكن ليس عن طريق إخافتك بموضوع الإنتحار
    Oğlumun sizleri bu gece için ikna edebilmesine çok sevindim. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأن ابني أقنعك بالحضور الليلة
    Bu berbat bir durum, seni öyle olmadığına ikna etmeye çalışmayacağım, ve bana gelecek yılın her günü, bunun ne kadar Open Subtitles هذا أمر سيئ ، و لن أقنعك بأنه ليس كذلك و تستطعين إخباري في كل يوم على مدار السنه القادمة
    Beni tekrar kabul etmen için seni ikna etmeye çalışmayacağım. Niye edesin ki zaten? Open Subtitles لن أحاول أن أقنعك أن تقبلي بي ثانية و لماذا ستفعلين؟
    Chase anneni terk etmen için seni ikna etti ve şimdi kendini sorumlu hissediyor. Open Subtitles تشايس أقنعك بترك أمك و الأن يشعر أنه مسؤول
    Birileri ya da bir şeyler seni kötü bir adam olduğuna ikna etmiş ama değilsin. Open Subtitles شخصٌ أو شيءٌ أقنعك بذلك لأنّك أنتَ تعتقد أنّك شخص سيء وأنتَ لست كذلك أبداً
    Gitmen için ikna mı etmeliyim, kal mı demeliyim? Open Subtitles هل علي أن أقنعك أن تبقى كما أنت أم أطلب منك الذهاب؟
    Seni cevapları yüz yüze vermen için ikna edemem sanırım. Open Subtitles لاأعتقد أني أستطيع أن أقنعك بتسليمهم لي شخصيًا؟
    Ve seni de bu oyuna ikna etti çünkü hatunlardan önce kankalar gelir ve şu anda ikinizin de düşman olduğu hatun benim, değil mi? Open Subtitles وقد أقنعك كي تتواطئ معه في هذا المخطط لأن الأصدقاء قبل العاهرات
    Burada kalmaya ve beni elbise denerken izlemen için seni ikna edebileceğim hiçbir şey olmadığına emin misin? Open Subtitles أأنت متأكده أنه لا يوجد شئ لكي أقنعك بـ البقاء هنا ومشاهدتي أجرب بعض الملابس؟
    Seni nasıl inandırabilirim? Open Subtitles كيف لى أن أقنعك
    İşe yaramaz olduğunu düşündüğünde harika olduğuna seni kim inandırdı? Open Subtitles ‫ومن أقنعك بأنها رائعة بعد أن ظننت أنها بلا قيمة؟
    - Seni inandırmak zorunda değilim. Open Subtitles لا يجب أن أقنعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد