Toplumumuz ve adalet sistemimiz bizi, sosyal zorluklar haricinde sorunlarımızı hapsedebileceğimize ve kendimizce cezalandırabileceğimize ikna etti. | TED | لقد أقنعنا مجتمعنا ونظام العدالة أنه يمكننا قمع مشاكلنا وشق طريقنا للخروج من التحديات الاجتماعية. |
Gördüğümüz şey, bizi otomatik odakların geleceğimiz olduğuna ikna etti. | TED | ما رأيناه أقنعنا أن هذه العدسات كانت المستقبل. |
Eckhart bizi, Ulusal Güvenliğe böcek yerleştirmeye ikna etti. | Open Subtitles | أيكهارت أقنعنا بالأنضمام وصيد الأمن الوطني |
Ve babanı da bir şekilde izin vermeye ikna ettik. | Open Subtitles | و بطريقة ما أقنعنا والدك بأن يتركك تفعلين ذلك ؟ |
Sigorta ortaklarımızı ikna ettik ve nisan ayında çiftçiler yeniden ekim yaptı. | TED | لذلك أقنعنا شركائنا وبعد ذلك في إبريل، أعاد هؤلاء الفلاحون الزراعة |
Neyse ki taş ocağı takımını, bazı teknik detayları çözmek için birkaç prototip yapmamıza yardım etmeye ikna ettik. | TED | ولحسن الحظ، أقنعنا فريق المحجر ليساعدوننا ببناء نماذج أولية لحل بعض المشاكل التقنية. |
Kermit, kötü kurbağanın sen olduğuna kendimizi inandırdık... çünkü bize istediğimizi sandığımız şeyleri verdi. | Open Subtitles | كيرميت"، أقنعنا أنفسنا أن ذلك الضفدع الشرير" كان أنت. . . |
Sloan'u Paris'e gelme konusunda ikna ettiğimizi sanıyorduk. - Öyle mi? | Open Subtitles | كنا نعتقد أنه أقنعنا (سلون) بالقدوم إلى (باريس) |
Bizi bu çifte olumsuza ikna etti. | Open Subtitles | .أنه أقنعنا أن الأمر خلاف ذلك تمامًا |
Athelstan bizi Ecbert ve Hristiyanlarla anlaşmaya ikna etti. | Open Subtitles | آسليستان) أقنعنا بالاتفاق) مع (إكبرت) والمسيحيين. |
İyi niyetli olduklarına ikna etti. | Open Subtitles | أقنعنا بحُسن نيتهم. |
Ben, bizi programınızın ona yardım edeceğine ikna etti. | Open Subtitles | (بن) أقنعنا بأن برنامجك سيساعده |
Bryce'ın babası bizi ilik naklinin gizlice, kayıt dışı yapılmasına ikna etti. | Open Subtitles | (لذا ... والد (برايس أقنعنا بالموافقة على إجراء عملية الزراعة الأولى |
Bryce'ın babası bizi ilik naklinin gizlice, kayıt dışı yapılmasına ikna etti. | Open Subtitles | (لذا ... والد (برايس أقنعنا بالموافقة على إجراء عملية الزراعة الأولى |
Pekala, herkesi her şeyin kontrolümüz altında olduğuna ikna ettik. | Open Subtitles | حسناً، لقد أقنعنا الجميع بأنَّ الأمور تحت السيطرة |
Bir şekilde kendimizi şöyle ikna ettik umutsuz zamanlar, umutsuz tedbirleri mazur gösterir. | Open Subtitles | بطريقة ما نحن أقنعنا أنفسنا بأن الأوقات البائسة تبرر الإجراءات البائسة |
Bir şekilde Şef Julio Proust'u bizim için mükemmel etlerini pişirmeye ikna ettik. | Open Subtitles | بطريقة ما نحن أقنعنا الطباخ خوليو بروست ليشرفنا مع طبخه المطور المبتكر |
- Buradaki çoğu insanı, bizimle gambotlar arasında bir bağlantı olmadığına ikna ettik. | Open Subtitles | - لقد أقنعنا معظم الناس هنا أنه لا توجد علاقة بيننا و بين السفن الحربية |
Bay Ortiz'i dava açmaması için ikna ettik. | Open Subtitles | أقنعنا السيد أورتيز لإسقاط الإتهامات |
Sonunda annemi bir tur daha oynamaya ikna ettik. | Open Subtitles | لقد أقنعنا والدتنا أخيرا بلعب جولة أخرى |
İnsanları, Tommy'nin, acılarını sarılarak onlardan çıkartabildiğine inandırdık. | Open Subtitles | لقد أقنعنا الناس.. بأن بإمكان (تومي) أن يأخذ ألامهم منهم عن طريق العناق. |
Sloan'u Paris'e gelme konusunda ikna ettiğimizi sanıyorduk. | Open Subtitles | كنا نعتقد أنه أقنعنا (سلون) بالقدوم إلى (باريس) |