Şansıma güveniyor ve diyorum ki sizin tanışıklığınız maziye dayanıyor. | Open Subtitles | سأقف على طرف واحد و أقول أنه كان بينكما علاقة |
diyorum ki, eğer ışığa inanıyorsan karanlığa da inanmak zorundasın. | Open Subtitles | أقول أنه لو كنتِ تؤمنين بالنور فلابد أن تؤمني بالظلام |
İkimizden birini seç demiyorum ama bir noktada aramızda seçim yapmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | وانا لا أقول أنه يجب أن تختار أحدنا ولكن أحياناً ستضطر لاختيار أحدنا |
Son zamanlarda böyle çok parti vermediğimizi biliyorum ve bu her şeyi düzeltecek de demiyorum ama doğum gününde elim kolum bağlı oturamazdım. | Open Subtitles | اعلم اننا لم نكن نعمل الكثير من الاحتفالات مؤخراً وأنا لست أقول أنه سيصلح كل شيء لكن لم اتمكن من تجاهل عيد ميلادكِ |
Ve ben de şunu söylüyorum, şu soruyu sormak bizim için uygundur: Dünyaya geri dönerken biz kim oluyoruz? | TED | وأنا أقول أنه من الواجب أن نسأل أنفسنا : كيف سنغدو حين نعود إلى العالم ؟ |
Bence 750 dolar iyi bir fiyat. 1,000 dolardan fazla vermeyelim. | Open Subtitles | أقول أنه ثمن جيد إن اشتريناها بـ750 وإن لم نتجاوز الألف |
Geleceğimi söylemiyorum, sen ve küçük arkadaşlarının baya iyi davranması gerektiğini de, ama arada bir, evet, teklif edilmek güzel olurdu. | Open Subtitles | لن أقول أنني سأذهب لكنني أقول أنه يجب أن يحسن أصدقاؤكِ معاملتي لكن مرة كل فترة، نعم سيكون لطفاً منكِ دعوتي |
Zor bir karar oldu Komutan. Ama adil bir karar olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل |
Sadece söylemek istediğim orada yapayalnız. Onu sadece bir filme götürebilirsin. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم |
Bu kadar büyük bir sır olmasına gerek yok diyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا |
İnsan avı başlatılmış ama dava düşmüş. - Ben seri katil diyorum. | Open Subtitles | آنذاك قامو بمطاردة الرجل لكن القضية تم إخمادها أقول أنه قاتل متسلسل |
Kim bilir. Tekrar söylüyorum, başarılı demiyorum sadece eğlenceli diyorum. | TED | مرة أخرى، لا أقول أنه جيد، ولكني أقول أنه غير ممل، صح؟ |
ve ben doğayı kopyalayalım demiyorum, biyolojiyi taklit edelim de demiyorum, onun yerine doğanın süreçlerini ödünç alabiliriz. | TED | لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة، لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء، أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة. |
Ben salınımları kesmemeliyiz demiyorum. | TED | انا لا أقول أنه لا يجب علينا تقليل الإنبعاثات |
Tüm bilim adamları aktivist olmalıdır demiyorum. | TED | أنا لا أقول أنه على كل عالم أن يصبح ناشطًا مدنيًا. |
gerçek bazlı bilim ve inovasyonda uygulamak ve katalize etmek için duygularımızı da kullanmaktan korkmamamız gerektiğini söylüyorum. | TED | لكنني أقول أنه لا يجب علينا أن نخاف من استخدام مشاعرنا لتنفيذ وتحفيز العلم القائم على الحقائق والإبتكار. |
Bir sonraki durağının kaynar su olduğunu düşünürsek, Bence durumu oldukça iyi. | Open Subtitles | بالنظر لوجهته القادمة أنها الفوحان من قدر ماء أقول أنه بحالة جيدة |
Neyse, Bence nezarete girmeden tutuklanmış sayılmazsın. | Open Subtitles | على كل حال, أنا أقول أنه لم يقبض عليك إلا إذا وضعوك في الزنزانة. |
Güzel veya hoş olmadığını söylemiyorum ya da kutup ayıları veya ormanlar için kötü olduğunu, öyle olsa da. | TED | لست أقول أنه ليس جيد أو حسن أو أنه سيء بالنسبة للدببة القطبية والغابات، مع أنه بالتأكيد كذلك. |
Gezegenin durumuna bakılırsa bunun makul bir tahmin olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | و بالنظر إلى بعض مناطق كوكبكم هذا ، قد أقول أنه رهان منصف |
Ben, ben söylemek isterim ki eğer bizlerden birinin ifade vermesi gerekirse aileye yardımı dokunacak her şeyi yapmaktan büyük memnuniyet duyarım. | Open Subtitles | أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة سأكون سعيداً بفعل أى شئ لمساعدة العائلة |
Demek istediğim, bazen canımız biraz pahalı şeyler yapmak istiyor. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أقول أنه يحلو لنا أحيانا أن نتصرف بصورة مبذرة |
dünyadaki en iyi sörf tahtası olduğunu söyleyemem, ama oldukça iyi bir tahta. | Open Subtitles | لا أقول أنه أحسن لوح بالعالم، لكنه لوح رائع. |
Biliyorsun, gezegeni kurtarmak için çok geç degil derim hep. | Open Subtitles | أتعلم كيف أنني دائماً أقول أنه لم يفت الأوان على إنقاذ كوكبنا |
Hayvan saldırısı derdim ama okulun içindeyiz, o yüzden saçma olur. | Open Subtitles | أقول أنه هجوم حيوان لكننا داخل المدرسة، ما يجعل الأمر غريب |
Elbette duyduk. Şunu da söylemeliyim ki, siz olmasaydınız, hiçbirimiz burada olmazdık. | Open Subtitles | بالطبع سمعت عنك، ويجب أن أقول أنه لولاك لما كان أينا هنا |