ويكيبيديا

    "أقول أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyorum
        
    • demiyorum
        
    • söylüyorum
        
    • Bence
        
    • söylemiyorum
        
    • olduğunu söyleyebilirim
        
    • söylemek
        
    • Demek
        
    • olduğunu söyleyemem
        
    • derim
        
    • derdim
        
    • söylemeliyim ki
        
    Şansıma güveniyor ve diyorum ki sizin tanışıklığınız maziye dayanıyor. Open Subtitles سأقف على طرف واحد و أقول أنه كان بينكما علاقة
    diyorum ki, eğer ışığa inanıyorsan karanlığa da inanmak zorundasın. Open Subtitles أقول أنه لو كنتِ تؤمنين بالنور فلابد أن تؤمني بالظلام
    İkimizden birini seç demiyorum ama bir noktada aramızda seçim yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles وانا لا أقول أنه يجب أن تختار أحدنا ولكن أحياناً ستضطر لاختيار أحدنا
    Son zamanlarda böyle çok parti vermediğimizi biliyorum ve bu her şeyi düzeltecek de demiyorum ama doğum gününde elim kolum bağlı oturamazdım. Open Subtitles اعلم اننا لم نكن نعمل الكثير من الاحتفالات مؤخراً وأنا لست أقول أنه سيصلح كل شيء لكن لم اتمكن من تجاهل عيد ميلادكِ
    Ve ben de şunu söylüyorum, şu soruyu sormak bizim için uygundur: Dünyaya geri dönerken biz kim oluyoruz? TED وأنا أقول أنه من الواجب أن نسأل أنفسنا : كيف سنغدو حين نعود إلى العالم ؟
    Bence 750 dolar iyi bir fiyat. 1,000 dolardan fazla vermeyelim. Open Subtitles أقول أنه ثمن جيد إن اشتريناها بـ750 وإن لم نتجاوز الألف
    Geleceğimi söylemiyorum, sen ve küçük arkadaşlarının baya iyi davranması gerektiğini de, ama arada bir, evet, teklif edilmek güzel olurdu. Open Subtitles لن أقول أنني سأذهب لكنني أقول أنه يجب أن يحسن أصدقاؤكِ معاملتي لكن مرة كل فترة، نعم سيكون لطفاً منكِ دعوتي
    Zor bir karar oldu Komutan. Ama adil bir karar olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل
    Sadece söylemek istediğim orada yapayalnız. Onu sadece bir filme götürebilirsin. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم
    Bu kadar büyük bir sır olmasına gerek yok diyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا
    İnsan avı başlatılmış ama dava düşmüş. - Ben seri katil diyorum. Open Subtitles آنذاك قامو بمطاردة الرجل لكن القضية تم إخمادها أقول أنه قاتل متسلسل
    Kim bilir. Tekrar söylüyorum, başarılı demiyorum sadece eğlenceli diyorum. TED مرة أخرى، لا أقول أنه جيد، ولكني أقول أنه غير ممل، صح؟
    ve ben doğayı kopyalayalım demiyorum, biyolojiyi taklit edelim de demiyorum, onun yerine doğanın süreçlerini ödünç alabiliriz. TED لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة، لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء، أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة.
    Ben salınımları kesmemeliyiz demiyorum. TED انا لا أقول أنه لا يجب علينا تقليل الإنبعاثات
    Tüm bilim adamları aktivist olmalıdır demiyorum. TED أنا لا أقول أنه على كل عالم أن يصبح ناشطًا مدنيًا.
    gerçek bazlı bilim ve inovasyonda uygulamak ve katalize etmek için duygularımızı da kullanmaktan korkmamamız gerektiğini söylüyorum. TED لكنني أقول أنه لا يجب علينا أن نخاف من استخدام مشاعرنا لتنفيذ وتحفيز العلم القائم على الحقائق والإبتكار.
    Bir sonraki durağının kaynar su olduğunu düşünürsek, Bence durumu oldukça iyi. Open Subtitles بالنظر لوجهته القادمة أنها الفوحان من قدر ماء أقول أنه بحالة جيدة
    Neyse, Bence nezarete girmeden tutuklanmış sayılmazsın. Open Subtitles على كل حال, أنا أقول أنه لم يقبض عليك إلا إذا وضعوك في الزنزانة.
    Güzel veya hoş olmadığını söylemiyorum ya da kutup ayıları veya ormanlar için kötü olduğunu, öyle olsa da. TED لست أقول أنه ليس جيد أو حسن أو أنه سيء بالنسبة للدببة القطبية والغابات، مع أنه بالتأكيد كذلك.
    Gezegenin durumuna bakılırsa bunun makul bir tahmin olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles و بالنظر إلى بعض مناطق كوكبكم هذا ، قد أقول أنه رهان منصف
    Ben, ben söylemek isterim ki eğer bizlerden birinin ifade vermesi gerekirse aileye yardımı dokunacak her şeyi yapmaktan büyük memnuniyet duyarım. Open Subtitles أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة سأكون سعيداً بفعل أى شئ لمساعدة العائلة
    Demek istediğim, bazen canımız biraz pahalı şeyler yapmak istiyor. Open Subtitles أنا فقط أود أن أقول أنه يحلو لنا أحيانا أن نتصرف بصورة مبذرة
    dünyadaki en iyi sörf tahtası olduğunu söyleyemem, ama oldukça iyi bir tahta. Open Subtitles لا أقول أنه أحسن لوح بالعالم، لكنه لوح رائع.
    Biliyorsun, gezegeni kurtarmak için çok geç degil derim hep. Open Subtitles أتعلم كيف أنني دائماً أقول أنه لم يفت الأوان على إنقاذ كوكبنا
    Hayvan saldırısı derdim ama okulun içindeyiz, o yüzden saçma olur. Open Subtitles أقول أنه هجوم حيوان لكننا داخل المدرسة، ما يجعل الأمر غريب
    Elbette duyduk. Şunu da söylemeliyim ki, siz olmasaydınız, hiçbirimiz burada olmazdık. Open Subtitles بالطبع سمعت عنك، ويجب أن أقول أنه لولاك لما كان أينا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد