Çocuklar için bir şeyler yapmak yanlıştır demiyorum. | Open Subtitles | لا أقول بأنه أمر خاطئ القيام بعمل أشياء للأطفال. |
Sana söylemelisin demiyorum, Fakat Pete ve Chloe gerçeği öğrendi, ve seni olduğun gibi kabul ettiler. | Open Subtitles | حسنا، لا أقول بأنه عليك ذلك لكن بيت إكتشف الحقيقة و كذلك كلوي، و هم تقبلوك كما أنت |
Uygunsunuz demiyorum, ama bir sonraki adam olabilir. | Open Subtitles | ريبا، لست الشخص المطلوب لك انا لا أقول بأنه انت لكن الرجل القادم ربما |
Bir aziz olduğunu söylemiyorum, ama bir kadını tecavüzden kurtarmıştı. | Open Subtitles | لا أقول بأنه مقدس ولكنه قام بإنقاذ امرأة من الإغتصاب |
Fazlası için bir potansiyel olsaydı bile, ve var olduğunu söylemiyorum, askeri konumlarımız ve işimizin doğası buna izin vermezdi. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن لديه إمكانية الشيء ولا أقول بأنه ليس كذلك طبيعة جيشنا وعملنا لا تسمح له |
Ama, tabii, benim gerçek uzmanlık alanım daha da başka bir medeniyet türünde. Ona gerçekten bir medeniyet diyemem. | TED | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي يكمن في نوع مختلف من الحضارة -- لا يمكنني في الواقع أن أقول بأنه حضارة. |
Diyorum ki günün sonunda yine evrende yalnız başımıza kalıyoruz. | Open Subtitles | أقول بأنه في نهاية اليوم سنبقى وحيدين وحسب في الكون |
İki sene önce, söylemeliyim ki hiçbir sorun yoktu. | TED | قبل عامين، يجب أن أقول بأنه لم يكن هناك مشكل. |
Uygunsunuz demiyorum, ama bir sonraki adam olabilir. | Open Subtitles | ريبا، لست الشخص المطلوب لك انا لا أقول بأنه انت لكن الرجل القادم ربما |
Gül yaprakları ve yatakta kahvaltı olması gerek demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه يجب أن تتواجد بتلات أزهار أو فطائر |
Terfiyi sen almalısın demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه يجب أن تقبليها أنا أقول بأنه يجب أن تفكري بشأنه |
Parlak zekalı demiyorum, değil. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه ذكي .. إنه ليس كذلك |
Uydurdu demiyorum. Bence, kendisi doğru olduğuna inanıyordur. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه أخترعه , ولكنْ ... رُبما هذا ما يحدث برأسه |
Şu an için iyi bir haber olduğunu söylemiyorum ama az da olsa mutlu... | Open Subtitles | انا لا أقول بأنه انباء جميله, في حال ظروفك ولكن يجب ان تكون سعيد |
Efsanevi olduğunu söylemiyorum ama utanılacak hiçbir şey yok. | Open Subtitles | إنني لا أقول بأنه اسطوري لكنه ليس بشيء يخجل منه |
Nedenin o olduğunu söylemiyorum ama bir inlemeyle tam anlamıyla bir inlemeyle çıkarttığından da bahsedersek... | Open Subtitles | وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ |
Yapılması gerekenin, cesurca bir duruş olduğunu söylemiyorum, ama bence... | Open Subtitles | لن أقول بأنه موقف بطولي يؤخذ، لكنه شيء... |
- Yeni kadar iyi diyemem ama beklediğimden, çok daha iyi. | Open Subtitles | - كيف حالة؟ - لا أقول بأنه كان , ايرم بمستوى الجديد، لكن بالتأكيد أفضل من الذي أستحقة. |
Diyorum ki belki de müdürün sekreterlerinden göt yalayan ve boyun masajı yapan başka birisi yedek jeneratörler için yakıt siparişi vermeyi hatırlardı. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه ربما شخص أتى من مسار مختلف عن مسار سكرتير مدير السجن الذي قبل المؤخرات وأعطى مساج أعنق |
Raporuma bağlı kalmamı istiyorsan kalacağım ama ölüm nedenini bulmanın kolay olmadığını söylemeliyim. | Open Subtitles | ليس لماذا. إذا كنت تريد مساندتي بتقريري, فسأفعل, لكن علي أن أقول بأنه ليس بالضبط أن سبب الموت واضح. |