ويكيبيديا

    "أقول شيئا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey söyleyebilir
        
    • bir şey söylemek
        
    • bir şey söylemem
        
    • Birşey söyleyebilir
        
    • şey diyebilir
        
    • şey söylememe
        
    • Bir şey söyle
        
    • şey söyleyeyim
        
    • şeyler söylemem
        
    • Bir şeyler söyle
        
    • birşeyler söylemek
        
    • şey söylemeyeceğim
        
    • bir şey söylüyorum
        
    • bir şey söylemeliyim
        
    General, onlar adına bir şey söyleyebilir miyim? - General Open Subtitles في الواقع ، إن بوسعي أن أقول شيئا نيابة عن تيرنر
    Suratıma çatal fırlatmazsan sana bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل استطيع أن أقول شيئا واحدا بدون ان ترغبي برمي شوكة في وجهي؟
    bir şey söylemek istersiniz diye kalem ve kağıt getirdim. Open Subtitles احضرت وسادة وقلم، في حال كنت أريد أن أقول شيئا.
    Daha önce hiç söylemediğime yemin edebileceğim bir şey söylemek üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك أن أقول شيئا قد أقسمت على عدم قولة
    Sanırım benim burda Pam'e bir şey söylemem gerekiyor, yani Deb'e. Open Subtitles أتعلم, أعتقد أن من المفترض أن أقول شيئا ما لبام أعني ديب
    - Afedersiniz, Birşey söyleyebilir miyim? Open Subtitles - عفوا، يمكنني أن أقول شيئا واحدا؟
    Süpürge dolabımızdan çıkmadan önce sana bir şey diyebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول شيئا قبل أن نغادر خزانة المكانس إلى الأبد؟
    Her neyse, bakın, devam etmeden önce Aston Martin hakkında bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles على أي حال، والاستماع، قبل أن ننتقل، يمكنني أن أقول شيئا عن ذلك أستون مارتن؟
    Dostum, Karen'i sevdiğini biliyorum ama onun hakkında bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles المتأنق، وأنا أعلم أنك تحب كارين، ولكن يمكنني أن أقول شيئا واحدا عنها؟
    Burda bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن أن أقول شيئا هنا ؟
    Öncelikle anneye bir şey söylemek asla ispiyonlamak değildir. Open Subtitles بادئ ذي بدء، انها لم الأنين إذا كنت أقول شيئا لأمك.
    bir şey söylemek istiyorum yaşam hakkında, çünkü sorgulanmamış yaşam... Open Subtitles أتعرف أنا اريد شيئا أن أقول شيئا .. حول الحياة .. لأن الحياة غير معلومة
    Sonunda bu keşfin bütün üyelerinin ailelerine bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles و فى النهاية أريد أن أقول شيئا بالإنابة عن كل أفراد البعثة
    Bunu yapmadan önce, sana bir şey söylemem gerek. Open Subtitles قبل أن نفعل هذا أنا يجب أن أقول شيئا لأول مرة
    Daphne, senin ve ailen hakkında bir şey söylemem gerek. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك
    -Önce ben Birşey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول شيئا أولا؟
    Bir şey diyebilir miyim Kyle? Eğer mümkünse. Open Subtitles أتسمح لي أن أقول شيئا يا"كايل"؟
    Aaa... önce benim size bir şey söylememe izin verin. Open Subtitles حسنا، في الواقع، اسمحوا لي أن أقول شيئا أولا هنا.
    Bir şey söyle. İngilizce konuş. Open Subtitles أقول شيئا ، ولكن التحدث باللغة الإنجليزية.
    Bir şey söyleyeyim sizlere. Open Subtitles دعني أقول شيئا أعرف أني كنت موظفاً مؤقت هنا
    Sanırım konuşmamızın şu anında sana derin anlamları olan bir şeyler söylemem gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي اللحظة في المحادثة عندما أقول شيئا عميقا و مطمئنا،
    -Başka Bir şeyler söyle., Gerçektende seni anlamak sana sahip olmak, bilinmeyen olmak zor. Open Subtitles ما لا يقل عن هل يمكن أن أقول شيئا. من الواقع، هل يمكن أن يكون الصيد يسار
    Madem aşklarımızı ve arkadaşlıklarımızı kutluyoruz konuyla ilgili birşeyler söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا
    Yani cesedi daha yakından incelemeden başka bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر.
    Sanki bu şehirde ağzımı her açtığımda, onlara bilmek istemedikleri bir şey söylüyorum! Open Subtitles يبدو أنني كلما فتحت فمي في هذه المدينة أقول شيئا لا يريد الناس سماعه
    Ben annenim ve bugün evleniyorsun, bir şey söylemeliyim. Open Subtitles الآن ! أنا والدتك وهذا يوم عرسك علي أن أقول شيئا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد