Sadece diyorum bu savaş son büyük savaşmış şeyden önceki. | Open Subtitles | كلا، أقول فحسب أن هذه المعركة، كانت أخر معركة كبيرة |
Sadece diyorum... vampirler seni tahrik ediyor. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أن مصاصين الدماء يشعروكِ بالإثارة |
Sadece Şunu söylemek istiyorum yeniden yapılanma konusunda çok iyi bir iş çıkartmışsın. | Open Subtitles | أريد أن أقول فحسب أنك قمت بعمل رائع في إعادة البناء |
Demek istediğim, eğer senin yaptığını yapsaydım kendimi orospu gibi hissederdim. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إذا فعلت ما فعلتيه سوف أشعر كـ عاهرة |
diyorum ki en iyi ameliyatlara sen girdin ama bir bulamacın altında kaldın ve kokuyorsun. | Open Subtitles | , أنا كنت أقول فحسب كنت تشتركين في جميع العمليات الكبرى و لكن الآن يبدو أن الحال انقلب عليكِ |
Haberin olsun. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب. |
Ben de aynı oyunu oynardım diyorum sadece. | Open Subtitles | أقول فحسب إنني كنت لأخطط للعبة نفسها |
Sadece uyarıyorum, beni sinirlendirme, kaltak. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب لا تغضبيني يا عاهرة! |
sadece söylüyorum. Bakmaya iznim var, değil mi? - Eminim. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب مسموح لي بالنظر، أليس كذلك؟ |
Sadece diyorum ki karısı,bir kadının kocasını at gibi koşturup kaşağılarken... onunda yulafları dişlediğini görüyor. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّ الزوجة ترى امرأة ما تفرك لزوجها في حين أنّه يقضم الشوفان ، هذا قاسي |
Hayır, Sadece diyorum ki yani, dokuz yaşındaki biri tarafından kulaklarının çekilmesini kim istemez ki? | Open Subtitles | أنا أقول فحسب من يريد أن تسحق اذانه من قبل ولد ذو تسع سنوات؟ |
Ben Sadece diyorum ki O da bu işle ilgili, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنها متورطة بالأمر, حسناً؟ |
Sadece diyorum. Şu profesör beynini kullan, olur mu? | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أن تستخدم دماغ البروفيسور، اتفقنا؟ |
Şunu söylemek istiyorum, bu gece eğer harika nişanlım Selma olmasaydı burada olamazdım. | Open Subtitles | أردت أن أقول فحسب ، لما تمكنت من الوصول هنا دون مساعدة فتاتي مميزة (خطيبتي الرائعة (سلما |
Şunu söylemek isterim ki, bunu yapacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu... | Open Subtitles | -بل إنّه معي أود أن أقول فحسب أنّي لم أعلمَ أنّه سيُقدم على فعل هذا... |
Şunu söylemek istiyorum ki dün akşam Sam ile anlamsız harika bir seks yaptım. | Open Subtitles | أريد أن أقول فحسب أني حظيت بجنس رائع بلا معنى الليلة الماضية مع (سام) |
Hayır, Demek istediğim sıradan insanlar bu şehirde nasıl iş yapabiliyorlar? | Open Subtitles | لا ، أنا أقول فحسب ، كيف يُنجز الأشخاص العاديين أعمالهم في هذه المدينة ؟ |
Demek istediğim kızı ve kendinizi öyle bir adam için tehlikeye atmak istemeyebilirsiniz. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّك قد لا تودّ وضع نفسك أنت وهي في خطر لأجل رجل مثل ذلك. |
Demek istediğim haberciler olarak bu habere bir sorumluluğumuz var. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب كصحفية، لدينا واجب تجاه القصة |
Haberin olsun. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب. |
Bir köpek bile bana gardiyanlık edebilir diyorum sadece. | Open Subtitles | قد يحرسني كلب أنا أقول فحسب |
Sadece uyarıyorum... | Open Subtitles | أنا أقول فحسب |
sadece söylüyorum, Mike'ın uyuşturucu problemi vardı. | Open Subtitles | انا أقول فحسب مايك كانت لديه مشكلة مخدرات |