Bunlar bu fikri reddetmeleri için kötü sebeplerse onlara seçenek sunmamak daha kötü. | Open Subtitles | وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار |
Bunlar bu fikri reddetmeleri için kötü sebeplerse onlara seçenek sunmamak daha kötü. | Open Subtitles | وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار |
Ya çok safsın ya da vicdanın elvermiyor. Hangisi daha kötü bilmiyorum. | Open Subtitles | إما أنّكِ ساذجة أو أنّ لديكِ وساوس لستُ متأكداً أيّهما أكثر سوءاً |
Belki de... Ama şimdi yalan söylediğinizi bildiğimizden, daha da kötü görünüyor. | Open Subtitles | ربّما، ولكننا نعلم الآن أنّك تكذب مما جعل الأمر يبدو أكثر سوءاً |
Ve açıkçası her şey daha kötüye gidiyor diye endişeleniyorum. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا قلقة بأنني أجعل الأمور أكثر سوءاً |
Hukuk fakültesinde sana avukatların suçluları iyi gösterdiğini değil suçluların bizi kötü gösterdiğini öğretirler. | Open Subtitles | ألا يعلموك في مدارس القانون أن القوانين لا تجعل المجرمين أفضل المجرمين، جعلوا "الولايات المتحدة الأمريكية" أكثر سوءاً. |
Çocuklar eşitsizliğin daha fazla olduğu toplumlarda daha kötü durumdalar. | TED | فوجدنا أن الأطفال حالهم أكثر سوءاً في المجتمعات ذات التباين الكبير |
Aklıma gelenlerden daha kötü olamaz. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكن ان يكون الأمر أكثر سوءاً من بعض الأمور التي تخيلتها |
Her şeyi daha kötü hale getirdik. | Open Subtitles | لقد إنتهى بنا المطاف بجعل الأمور أكثر سوءاً |
Evet, neyse, eminim ki, benden daha kötü durumda olan insanlar var. | Open Subtitles | أجل .. هناك أناس أكثر سوءاً مني .. انا متأكده |
911'i aramak istemedim çünkü işleri daha kötü hale getireceğini düşündüm. | Open Subtitles | لم أرد أن أتصل ب911 أو أيّ شيء لأنني ظننت أنه سيجعل الأمور أكثر سوءاً |
Burada gördüğümüzden çok daha kötü bir şeyle karşı karşıyayız sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتطلع إلى شيء أكثر سوءاً عن أي شيء قد مررنا به من قبل هنا |
Isıya katlanabiliriz, ama aşırı enerji kum fırtınasını çok daha kötü bir hâle getirecek ve hızı artıracak. | Open Subtitles | ستكون الحرارة بالكاد قابلة للإحتمال و لكن فائض الطاقة سيكوِّن عاصفة رملة أكثر سوءاً و ستزيد السرعة المتجهة |
Fakat hiçbir şey arkadaşın istenenden fazla kalmasından daha kötü olamaz. | Open Subtitles | ولكن لاشيء أكثر سوءاً من" "الصحبة الذين يمكثون أكثر مما ينبغي |
Eşitsizliğin daha fazla olduğu ülkeler, tüm bu sosyal problemlerde daha kötü durumdalar. | TED | فكما نرى كلما كانت الدول تتباين في المستويات الإجتماعية كلما كانت النتائج أكثر سوءاً فى كل هذه المشاكل الإجتماعية . |
Vasat bir dizi, 22 dakika, biraz kötü olabilir, hapiste uzun yıllar, sanırım çok daha kötü. | TED | والبرامج التلفزيونية المعتدلة الجودة، مثل برنامج 22 دقيقة، الغاية في السوء، ولكن قضاء سنوات أكثر في السجن، كما أظن، هو أكثر سوءاً. |
Çok daha kötü olabilirdi. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون الأمر أكثر سوءاً |
Hayır, yaltakçı yapar. Hayır, sen samimisin, bu daha da kötü. | Open Subtitles | لا، إنه يعني أنك شخصٌ بغيض و كونك صادقاً في شعورك، يجعل الأمر أكثر سوءاً |
Ama tekerin dönmesi muhtemelen herşeyin daha kötüye gitmesine yol açmış. | Open Subtitles | ...لكن تحريك المقود في الغالب كان سيجعل الأمور أكثر سوءاً |
Hukuk fakültesinde sana avukatların suçluları iyi gösterdiğini değil suçluların bizi kötü gösterdiğini öğretirler. | Open Subtitles | لم يتعلمو في مدارس القانون أن القوانين لا تجعل المجرمين أفضل المجرمين، جعلوا "الولايات المتحدة الأمريكية" أكثر سوءاً. |