Peki bana neden şu ihtiyaçlarından Biraz daha bahsetmiyorsun şu anda olan ihtiyaçlarından? | Open Subtitles | ..اذا,لم لا تخبريني أكثر قليلا عن احتياجاتك هذه الحاجة التي تعانين منها ؟ |
Biraz daha para lazımdı, ben de bir bovling salonunda gece vardiyasına başladım. | Open Subtitles | احتجنا إلى مالاً أكثر قليلا اذا, أممم, إخترت مناوبة ليلية في صالة بولينج |
Bugünlerde, teknoloji konusunda öğrenciler öğretmenlerden Biraz daha fazla bilgililer. | TED | في هذه الأيام ، أصبح الطلاب يعلمون عادة أكثر قليلا من المعلمين بخصوص التكنولوجيا. |
çenemi Biraz daha sıkıyordum, fincandaki kahvemi Biraz daha öc alma duygusu ile sıkıyordum. | TED | فأكشر فكي أكثر تشددا قليلا، أحمل وعاء القهوة بانتقام أكثر قليلا. |
Biliyorum, ben genelde daha çok genç kızlarla takılıyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني حصلت في ورطة مع بنات أكثر قليلا بهذه الطريقة. |
Mesafe buradan San Francisco'ya yürüyüp dönmek kadar derken, aslında var olan en ağır NFL oyuncusundan Biraz daha ağır bir şeyi sürükleyerek yürümeyi kastettim. | TED | عندما أخبركم بأنها كالمشي إلى سان فرانسيسكو والعودة مجددا فإنني أعني حقا أنها كانت كسحب شيء يزن أكثر قليلا من وزن أثقل لاعب كرة سلة |
Ama eğer bununla devam edersek ya da bunun bir şekliyle, bunlardan Biraz daha fazlasına sahip olabiliriz. | TED | ولكن إذا مضينا مع هذا، أو بعض الاعدادات من ذلك، قد يكون لدينا أكثر قليلا من هذا. |
Biraz daha ileriye gidersek, burada Rony balina ölüsü üzerinde. | TED | نتخطى الى الأمام أكثر قليلا هنا، هذا هو روني على جثة الحوت. |
Magara hakkinda Biraz daha sordum ona ve oraya gittiginde neler olabilecegini planladigi hakkinda, bilirsiniz. | TED | سألتها أكثر قليلا عن الكهف و ما كانت تخطط له سوف يحدث بمجرد أن تذهب هناك، كما تعلمون. |
Haiti'de 200.000 kişi hayatını kaybetti. Aslında son rakamlara göre Biraz daha fazla. | TED | في زلزال هايتي، مايقارب 200,000 شخص ماتوا. للواقع، أكثر قليلا من هذا حسب آخر التقديرات. |
Gerçekten çizginin dışında bir rahatlık. Gerçekten yavaş, çek biraz, Biraz daha. | Open Subtitles | أنزلي البكرة بهدوء أكثر خارج الخط هيا , أكثر قليلا |
- Ama biliyorsun, bizim müşterilerimizin bundan Biraz daha fazlasına ihtiyacı var. | Open Subtitles | ولكن عملائنا بحاجة لما هو أكثر قليلا من ذلك، كما تعلم |
Biraz daha yukarı. | Open Subtitles | لا ، هو فقط فوق . هو فقط أكثر قليلا فوق هناك |
Haydi. Aferin sana. Biraz daha. | Open Subtitles | تعالي ،فتاة جيدة هذة هي الفتاة أكثر قليلا |
Bu adam hakkında Biraz daha bilgi verir misiniz? | Open Subtitles | يمكن أن تخبرنا أكثر قليلا حول هذا الرجل؟ |
Sonra Biraz daha ileri gitti, Biraz daha gitti ve çok soluk bir siyah nokta gördü. | Open Subtitles | وتحرك أكثر قليلا ،ثم أكثر قليلا وبعد ذلك رأى نقطة ،سوداء باهته |
Oldukça hoş, fakat sırtımı ve boynumu incittim, ve Biraz daha masaja ihtiyacım var. | Open Subtitles | انها لطيفه، لكنّي آذيت ظهري ورقبتي واحتاج تدليكا أكثر قليلا |
Oldukça hoş, fakat sırtımı ve boynumu incittim, ve Biraz daha masaja ihtiyacım var. | Open Subtitles | انها لطيفه، لكنّي آذيت ظهري ورقبتي واحتاج تدليكا أكثر قليلا |
Hayır, ailem daha çok kırsal kesim insanları. | Open Subtitles | لا , عائلتى أثرياء أكثر قليلا من الريفيين |
Bu normalde çizmelere harcayacağımdan biraz fazla.. | Open Subtitles | أنها أكثر قليلا من أنا عادة ما يقضون على الأحذية. |
birazcık daha içeri. Aferin size kafir p...çler! | Open Subtitles | أكثر قليلا فقط للداخل أيها الأوغاد الوثنيون |