ويكيبيديا

    "أكثر لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsaydı daha
        
    • daha da
        
    • çok daha
        
    Vazgeçmedim, sadece annem burada olsaydı daha çok eğlenebilirdim. Open Subtitles أنالاأتقهقر،أنا.. كنتُ لأستمتع بالأمر أكثر لو كانت هنا.
    - Birkaç hafta mı? Krokim yanımda olsaydı daha kesin konuşabilirdim. Open Subtitles قد تكون دقيقةً أكثر لو كانت معي دفترُ الرسم البياني
    Sen ve biber gazın yanımda olsaydı daha güvende hissederdim yine de. Open Subtitles مع ذلك, سأشعرُ بأمانٍ أكثر لو إنتشرتِ أنتِ و علبة الفلف خاصتكِ في الأنحاء
    Eğer babası olursa daha da memnun olurum, tabi seninde kocan olursa. Open Subtitles سأكون سعيدة أكثر لو كان لهذا الطفل أب ولو أصبح لديك زوج
    Bilardo masamız olsaydı, evin enerjisi... daha da inanıImaz olurdu. Open Subtitles ربما ستكون الطاقة مذهلة أكثر لو كان لدينا طاولة بلياردو
    Biliyorum hepimizden yaşlı olmak senin için zor olmalı, ama diğer şeyleri bırakıp sadece tıpa odaklanırsan bunun senin için çok daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles , اعرف انه من الصعب كونك أكبر سناً من الآخرين لكنني أظن أنك ستتقدم أكثر لو أنك تركت كل شئ آخر و ركزت على الطب
    Dışarıda iki zombi öldüğü halde yine baban o koltukta olsaydı daha çok şaşırdım. Open Subtitles ما شأن هذين الزومبي الميتين هناك سأفاجئ أكثر لو أن أباك كان جالساً على ذلك الكرسي
    Benim fikrim olsaydı daha kesin olurdu ama elimizdeki en iyi fikir bu. Open Subtitles كنتُ لأكون متيقناً أكثر لو كانت فكرتي، لكنّها... أفضل ما لدينا
    Benim fikrim olsaydı daha kesin olurdu ama elimizdeki en iyi fikir bu. Open Subtitles كنتُ لأكون متيقناً أكثر لو كانت فكرتي، لكنّها... أفضل ما لدينا
    - Burada daha az ölü insan olsaydı... daha çok severdim. Open Subtitles -أنت تبغضين الطبيعة -سأحبها أكثر لو أن عدداً أقل من الأموات تواجد فيها
    Bahse girerim Jane uyanmış olsaydı daha hızlı hareket ederdin. Open Subtitles أراهن على أنك ستسرع أكثر لو أن (جين) مستيقظة
    Eğer ölü olsaydı daha memnun olurdum. Open Subtitles سأرضى أكثر لو كان ميتاً
    Babamın son derece disiplinli bir adam olduğunu söylesem ilgin daha da artar mıydı acaba? Open Subtitles هل يمكن أن يثير أهتمامك أكثر لو أخبرتك بإن والدي كان صارماً شديداً؟
    Milyoner arkadaş tanısaydım daha da heyecanlı olurdu. Open Subtitles أجل, سأكون متحمس أكثر لو عرفت صديق مليونير
    Golf kulübü kapanmasa belki daha da fazla olurdu. Open Subtitles كان ليصبح أكثر لو أن نادي الجولف لم يكن مغلقا
    Firmayı korursak daha da yükselecek. Open Subtitles سيرتفع أكثر لو أبقينا عقد هه الشركة
    İki kolunu da kaybedersen daha da az paran kalır. Open Subtitles كنت ستكسب أكثر لو أصبت كل ذراعيك
    Savunma Bakanlığında var olduğunu söylediğim komünistlerin sayısına karar verebilirsek çok daha mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون مرتاحاً أكثر .. لو استقرينا على عدد محدد للشيوعيين الذين أعرف بوجودهم فى وزارة الدفاع ..
    Derek Hale'ı yakalamak çok daha kolay olurdu tabi onun tam bir resmini çekebilseydim. Open Subtitles يمكننا أن نمسكه بسهوله أكثر لو لدينا صورة له
    Nerede olduklarını bilseydim çok daha iyi hissederdim. Open Subtitles سأشعر براحةً أكثر لو كنت أعرف أين مكانهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد