| Vazgeçmedim, sadece annem burada olsaydı daha çok eğlenebilirdim. | Open Subtitles | أنالاأتقهقر،أنا.. كنتُ لأستمتع بالأمر أكثر لو كانت هنا. |
| - Birkaç hafta mı? Krokim yanımda olsaydı daha kesin konuşabilirdim. | Open Subtitles | قد تكون دقيقةً أكثر لو كانت معي دفترُ الرسم البياني |
| Sen ve biber gazın yanımda olsaydı daha güvende hissederdim yine de. | Open Subtitles | مع ذلك, سأشعرُ بأمانٍ أكثر لو إنتشرتِ أنتِ و علبة الفلف خاصتكِ في الأنحاء |
| Eğer babası olursa daha da memnun olurum, tabi seninde kocan olursa. | Open Subtitles | سأكون سعيدة أكثر لو كان لهذا الطفل أب ولو أصبح لديك زوج |
| Bilardo masamız olsaydı, evin enerjisi... daha da inanıImaz olurdu. | Open Subtitles | ربما ستكون الطاقة مذهلة أكثر لو كان لدينا طاولة بلياردو |
| Biliyorum hepimizden yaşlı olmak senin için zor olmalı, ama diğer şeyleri bırakıp sadece tıpa odaklanırsan bunun senin için çok daha iyi olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | , اعرف انه من الصعب كونك أكبر سناً من الآخرين لكنني أظن أنك ستتقدم أكثر لو أنك تركت كل شئ آخر و ركزت على الطب |
| Dışarıda iki zombi öldüğü halde yine baban o koltukta olsaydı daha çok şaşırdım. | Open Subtitles | ما شأن هذين الزومبي الميتين هناك سأفاجئ أكثر لو أن أباك كان جالساً على ذلك الكرسي |
| Benim fikrim olsaydı daha kesin olurdu ama elimizdeki en iyi fikir bu. | Open Subtitles | كنتُ لأكون متيقناً أكثر لو كانت فكرتي، لكنّها... أفضل ما لدينا |
| Benim fikrim olsaydı daha kesin olurdu ama elimizdeki en iyi fikir bu. | Open Subtitles | كنتُ لأكون متيقناً أكثر لو كانت فكرتي، لكنّها... أفضل ما لدينا |
| - Burada daha az ölü insan olsaydı... daha çok severdim. | Open Subtitles | -أنت تبغضين الطبيعة -سأحبها أكثر لو أن عدداً أقل من الأموات تواجد فيها |
| Bahse girerim Jane uyanmış olsaydı daha hızlı hareket ederdin. | Open Subtitles | أراهن على أنك ستسرع أكثر لو أن (جين) مستيقظة |
| Eğer ölü olsaydı daha memnun olurdum. | Open Subtitles | سأرضى أكثر لو كان ميتاً |
| Babamın son derece disiplinli bir adam olduğunu söylesem ilgin daha da artar mıydı acaba? | Open Subtitles | هل يمكن أن يثير أهتمامك أكثر لو أخبرتك بإن والدي كان صارماً شديداً؟ |
| Milyoner arkadaş tanısaydım daha da heyecanlı olurdu. | Open Subtitles | أجل, سأكون متحمس أكثر لو عرفت صديق مليونير |
| Golf kulübü kapanmasa belki daha da fazla olurdu. | Open Subtitles | كان ليصبح أكثر لو أن نادي الجولف لم يكن مغلقا |
| Firmayı korursak daha da yükselecek. | Open Subtitles | سيرتفع أكثر لو أبقينا عقد هه الشركة |
| İki kolunu da kaybedersen daha da az paran kalır. | Open Subtitles | كنت ستكسب أكثر لو أصبت كل ذراعيك |
| Savunma Bakanlığında var olduğunu söylediğim komünistlerin sayısına karar verebilirsek çok daha mutlu olacağım. | Open Subtitles | سأكون مرتاحاً أكثر .. لو استقرينا على عدد محدد للشيوعيين الذين أعرف بوجودهم فى وزارة الدفاع .. |
| Derek Hale'ı yakalamak çok daha kolay olurdu tabi onun tam bir resmini çekebilseydim. | Open Subtitles | يمكننا أن نمسكه بسهوله أكثر لو لدينا صورة له |
| Nerede olduklarını bilseydim çok daha iyi hissederdim. | Open Subtitles | سأشعر براحةً أكثر لو كنت أعرف أين مكانهم |