| Hiç kimse bu sözlerin ağzımdan çıktığına benden daha fazla şaşıramaz. | Open Subtitles | إذاً لا أحد متفاجئ أكثر منّي من سماع ما أقوله الآن. |
| Empatikalizmin benden daha sadık bir taraftarı olamaz. | Open Subtitles | لن تجد أكثر ولائاً للتعاطفيّة أكثر منّي. |
| Para ile benden daha çok ilgiliymişsin gibi geliyor bana. | Open Subtitles | -المال، بالطبع ! تبدو مهتمّاً لأمر هذا المال أكثر منّي |
| benden çok Noel hediyelerine ihtiyaçları var. | Open Subtitles | إنهما بحاجة إلى هدايا أعياد الميلاد أكثر منّي |
| benden daha fazla çalışıyordu. benden fazla kazanıyordu. | Open Subtitles | كان ينجز عملاً أكثر منّي ويجني أموالاً أكثر منّي. |
| Bak evlat, senin ümitsiz vaka olduğunu benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | اسمع يا فتى، لا يعرف أحد أكثر منّي أنه لا أمل فيك |
| benden daha uzun, hızlı ve güçlü ve daha şimdiden tesiste benim sahip olduğumdan daha fazla arkadaşı var. | Open Subtitles | إنه أضخم منّي، وأقوى وأسرع منّي، ولقد كوّن صداقات بالمصنع أكثر منّي. |
| Hayır, buraya kardeşimin üyeliği benden daha fazla hak ettiğini söylemeye ve onun iyiliği için geri adım atmak istediğimi söylemeye geldim. | Open Subtitles | كلا، أتيت هنا لأقول أن أخي يستحق العضوية أكثر منّي وأتنازل عنها لصالحه |
| Şanslısın, benden daha çok hatıran var. | Open Subtitles | إنكِ محظوظة، فأنتِ تملكين لها ذكريات أكثر منّي |
| Uzun zamandır fiziksel olarak benden daha iyisin. Ve hala, sopa mücadelesinde sana hiç bir zaman yenilmedim. | Open Subtitles | لديك ميزة بدنية أكثر منّي منذ وقت طويل ومازلتُ لم أخسر روحي القتالية مثلك أنت |
| Bilemiyorum belki sen benden daha felsefik birisisindir. | Open Subtitles | لا أدري، ربّما أنتِ ذات طابع فلسفي أكثر منّي |
| Burada davranışları benden daha sapkın olan adamlar da var doktor. | Open Subtitles | يوجد هنا من هو أكثر منّي تطرّفاً في تصرّفاته هنا يا دكتور |
| Sana benden daha çok çocuk verdi diye kendini bir bok mu zannediyorsun? | Open Subtitles | فقط لأنك أنجبت الأطفال .أكثر منّي ..يجعلك تعتقدين بأنك مميزه؟ |
| Sana benden daha çok çocuk verdi diye kendini bir bok mu zannediyorsun? | Open Subtitles | فقط لأنك أنجبت الأطفال .أكثر منّي ..يجعلك تعتقدين بأنك مميزه؟ |
| Kimse kaplumbağaları benden daha fazla sevemez. Ve de genel anlamda doğayı. | Open Subtitles | لا أحد يحبّ الغيالم أكثر منّي و الطبيعة بشكلّ عامّ. |
| Uykuyu benden çok seven bir tek babam vardı. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يحبّ النوم أكثر منّي هو أبي |
| Yani, benden çok daha kızgın olduğunu biliyordum. Ama asla böyle bir şeyi yapabileceğini... | Open Subtitles | أعني ,أعلم أنه غاضباً أكثر منّي لكنّيماكنتأظن ،ولولمائةعاممُقبلة.. |
| Her pazartesi kuaföre gider. Bunu biliyorsun. Bu insanlarla benden çok sen konuşuyorsun. | Open Subtitles | موعد تصفيف شعر، كل نهار اثنين أنت تعرف ذلك أنت تعرف هذا النوع من الأشخاص أكثر منّي. |
| Sen benden fazla hastalarla, mikroplarla ve kan dolu bir yerde çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تتعاملين مع المرضى والجراثيم والدّماء أكثر منّي |
| İnan bana. Yanlış kişiye âşık olmayı benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | صدّقني، لا أحد يعرف ماهيّة أن يغرم المرء بالشخص الخطأ أكثر منّي |
| Sizi benim kadar düşünüp saygı gösteren başka kimse olmadığını biliyorsunuz. | Open Subtitles | انت تعلم انه لا أحد يهتم بك ويحترمك أكثر منّي ! |