ويكيبيديا

    "أكثر من هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha fazla
        
    • Bundan daha
        
    • bundan fazlasını
        
    • daha çok
        
    • daha fazlasını
        
    • Daha fazlası
        
    • daha da
        
    • Artık
        
    • Biraz daha
        
    • Bundan fazlasına
        
    Bakın burada daha fazla kalıp bu lanet hikâyeleri daha fazla dinleyemem. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا أكثر من هذا و الاستماع لهذه القصص اللعينة
    Onu ne kadar sevsek de daha fazla inkar edemeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نُنكر أكثر من هذا بقدر ما نحبّه
    - Burası çöl. Böcekler ve maddeler Bundan daha fazlasını vermeyecektir. Open Subtitles إنه الصحراء الحشرات و الجزيئات لن تقوم بتضيقه أكثر من هذا
    Eğer onu bir daha görürsem, bundan fazlasını yaparım. Open Subtitles إذا رأيته ثانيةً، فسأغلق أكثر من هذا المحل
    Ona o domuzdan daha çok annelik yaptım. Open Subtitles لقد كنت أكثر من أمٍ له أكثر من هذا الخنزير الملعون
    Onun bir programcı olduğunu söylerken, yaptığı bazı şeyler önemli olan gelecekte olacak şeyleri söylemesidir. Daha fazlası TED حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك، لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون أكثر من هذا بكثير.
    Böylece bu çevrecilik trendinden kimin daha fazla para kazandırabileceğini görecek. Open Subtitles ليرى أيها يستطيع أن يجني ربحاً أكثر من هذا الاتجاه البيئي
    Buradasın. Bak, bunu daha fazla yapamam, o çocuk değil, o bir canavar! Open Subtitles إنظري، أنا لا أستطيع الإستمرار أكثر من هذا إنها ليست طفلة، إنها وحش
    Ortağın seninle irtibata geçince, ona paranın düşündüğünden daha fazla edeceğini söyle. Open Subtitles ..عندما يتصل بك شريكك أخبره بأن القطعة تساوي أكثر من هذا بكثير
    Diyorum ki, genelde 30 dakika içinde bundan çok daha fazla şey olur. Open Subtitles كل ما أقوله بأنه عادة يحصل أكثر من هذا بكثير خلال 30 دقيقة
    Ama o zamana kadar, onları daha fazla kızdırmayalım. Kalk lan ayağa! Open Subtitles سوف نسوي الأمر وحتى ذلك دعينا لا نحاول إغاظته أكثر من هذا
    Ama belki Bundan daha fazlasısındır. Belki de onlardan birisindir. Open Subtitles لكن ربما كنت أكثر من هذا ربما كنت واحدة منها
    Ama günün sonu geldiğinde, Bundan daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا
    Beni Bundan daha iyi tanıyor olman gerekiyordu. - Evleniyor musunuz? Open Subtitles يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟
    Eğer onu bir daha görürsem, bundan fazlasını yaparım. Open Subtitles إذا رأيته ثانيةً، فسأغلق أكثر من هذا المحل
    Eğer ona ulaşmaya çalışacaksam bundan fazlasını öğrenmem gerek. Open Subtitles حسنا، إذا واتني أي حظ للوصول إليها، فإنني سأحتاج لمعرفة أكثر من هذا. قطعـا.
    Benim daha çok kemiğim var. Beni etkilemeye çalışıyorsan, başarısız oldun. Open Subtitles لدي عظام أكثر من هذا الرجل إن كنت تحاول إثارة إعجابي ، فقد فشلت
    Yarışı kazanmadık ama acemi sezonunda, ikinci sıradaki bir motorla daha fazlasını isteyemezdik. Open Subtitles لكن كراكب جديد فوق دراجة تابعة أنت لاتستطيع أن تتمنى أكثر من هذا
    Ama benim istediğim... Bundan daha fazlası. Open Subtitles و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا
    daha da barizleşiyor. Yani lütfen... Beni ayarlayacağı kimse yoktu. Open Subtitles أنه أكثر من هذا ، ولا يوجد رجل سيجعلنى أواعدة
    Oh, bana Artık söyleme, Çünkü bunun nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles لا تخبريني أكثر من هذا لأنّي أعرف أين سيتجه الأمر.
    Biraz daha kalırsam, arabamı tanımalarından korkuyorum. Bu sizin için iyi olmaz. Open Subtitles أخشى أن يتعرف أحداً على تلك العربة إن وقفت هنا أكثر من هذا
    Bir keresinde kovboy şapkası görmüştüm. Bundan fazlasına ihtiyacın olacak. Open Subtitles مرة من المرات, رأيت شكل قبعة راعي بقر رباه, مع ذلك ستحتاج الى أكثر من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد