ويكيبيديا

    "ألا ترى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görmüyor musun
        
    • Anlamıyor musun
        
    • göremiyor musun
        
    • görmüyor musunuz
        
    • görüyor musun
        
    • Anlamıyor musunuz
        
    • gördün mü
        
    • Sence de
        
    • Anlamadın mı
        
    • göremiyor musunuz
        
    • farkında değil misin
        
    • görmedin mi
        
    • farkında mısın
        
    Sen bunun, kahrolası anti-semitik bir film olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى في فيلمك اللعين هذا أنه معادٍ للسامية ؟
    Ama, Mario, görmüyor musun, başından beri bize yardım etmeye çalışıyor. Open Subtitles لكن يا ماريو ، ألا ترى ، إنه كان يحاول مساعدتناطوالالوقت.
    Babanın annenle yaşadığı ilişki biçiminin... aynısını yaşamakta olduğunu... görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى إنك تعيش نفس النمط لقد عاشت أمك مع أبيك
    Anlamıyor musun? O kadar ilerisini düşünemeyecek durumdaydım. Open Subtitles ألا ترى أنني كنتُ عاجزاً عن التفكير لهذا المدى
    Bunun benim için ne kadar sıkıcı olduğunu göremiyor musun, tatlım? Open Subtitles ألا ترى كم هذا ممل بالنسبة لي، يا عزيزي؟
    Bununla sizin soğukkanlı katil tanımınız arasında bir tezat görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا ترى التناقض بين هذا و وصفك لقاتل بدم بارد ؟
    Yüce Tanrım, salak mısın nesin, ne yaptığını görmüyor musun? Open Subtitles يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟
    Bu gibi davranışların, esas kendimizi yok etmek olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى بأن كل ما تفعلونه يدمر كل ما نحاول بناءه؟
    Babanın senin yüzünden mahvolduğunu görmüyor musun? Ne kadar yaşlı gözüküyor baksana! Open Subtitles ألا ترى ان والدكَ يتعذب بشدة بسببكَ لدرجة انه يبدو عجوزاً ؟
    Daha fazla alkol alma. Sana ne yaptığını görmüyor musun? Open Subtitles لا تتناول المزيد من الكحوليات ألا ترى ما تفعله بك؟
    Sana değer veren, sana ihtiyacı olan insanların olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟
    Baba, kasabadaki yaşlıların ne kadar iyi yaşadıklarını görmüyor musun? Open Subtitles أبي، ألا ترى كيف يعيش الناس الكبار في هذه البلدة؟
    Bu zenciyle John Ruth'un, seni tehlikenin tam ortasına attığını görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟
    Steve, silahı ona ver. Ne yapmaya çalıştığını Anlamıyor musun? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    Bildiğim her şeye sırtımı dönmüş olurum, Anlamıyor musun? Open Subtitles ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟
    Parti'nin bizim için yaptığı bu, Anlamıyor musun? Open Subtitles هذا ما يحاول أن يفعله الحزب لنا ألا ترى ذلك ؟
    Bütün işi bozuyor. Bunu göremiyor musun? Yapma! Open Subtitles إنها تلقى بكل شئ خارج مجال الإنسجام ، ألا ترى ذلك ؟
    Sözümü kesme! Ne zaman konuşsam sözümü kesiyorsun! göremiyor musun ki - Open Subtitles لا تقاطعني، أنت تقاطعني دوماً ..حين أتحدث، ألا ترى أن
    Şarap! Şekerleme! Ekselanslarının yorulduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles نبيذ و لحوم ألا ترى أن تشريفهم مُستنزِف؟
    Şimdi sakinleşmeye başlıyor. Nefes alışı iyi. Göğsünün hareketini görüyor musun? Open Subtitles والأن بداء بالتنفس , ألا ترى صدرة يتحرك ؟
    Gitmeliyim. Uzaklaşmam gerektiğini Anlamıyor musunuz? Open Subtitles أنا مضطرة لذلك.ألا ترى بأني مضطرة أن أبتعد؟
    Bu adamların nasıl giyindiğini gördün mü? Open Subtitles ألا ترى طريقة ارتداء هؤلاء الرجال لملابسهم؟
    Sence de bu olayı başka bir ekibe yönlendirmen gerekmez mi? Open Subtitles ألا ترى أه يجب علينا تحويل هذه القضية إلى فريق آخر؟
    Anlamadın mı Pincus, burada olmamın bir sebebi var. Open Subtitles ألا ترى أنه يوجد سبب لوجودي هنا، وهذه هي
    Evet, ama bütün gerçeklik kavramımıza meydan okuduğunu göremiyor musunuz? Open Subtitles نعم، لكن ألا ترى أن ذلك يتحدى مفهوم الواقع
    Burada yaptığın şeyin ne kadar tehlikeli olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles "ألا ترى الخطر يا "جون المتأصل فى طبيعة ما تفعله هنا؟
    Kurduğumuz kurumu görmedin mi? - arkanda iz bırakma politikasını. Open Subtitles ألا ترى أننا مؤسسوا قاعدة لا تترك شيئاً خلفك؟
    Artık görüşemediğimizin farkında mısın? Ya sevişemediğimizin? Open Subtitles ألا ترى بأنّنا لم نعد نرى بعضنا كثيراً ولا نتضاجع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد