ويكيبيديا

    "ألا تشعر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hissetmiyor musun
        
    • hissetmiyor musunuz
        
    • etmiyor musun
        
    • düşünmüyor musun
        
    • hissettin mi
        
    • hissediyor musun
        
    • değil misin
        
    • değil misiniz
        
    • çekmiyor musun
        
    • hissettirmiyor mu
        
    • hissedemiyor musun
        
    • hissetmiyorsun
        
    Yani hiç daha büyük bir şeyin parçası olabileceğimizi hissetmiyor musun? Open Subtitles إذًا ؟ ألا تشعر أبدًا وكأننا جزء من شيء كبير ؟
    Babana yük olduğun için kendini kötü hissetmiyor musun Fernando? Open Subtitles ألا تشعر بالذنب يا فيرناندو لكونك عبئاً على والدك ؟
    Açık pencereden içeriye temiz hava doluyormuş gibi hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر وكأن هناك هواء نقي يندفع من خلال نافذة مفتوحة؟
    Yaptığımız ve bize öğretilen her şeyin yalnızca geleceğe hizmet etmek için olduğunu hissetmiyor musunuz? Open Subtitles أعني ، ألا تشعر بأن كل ما نقوم به وكل ما تعلمناه هو خدمة للمستقبل؟
    Hermes, herkesten neden iki tane olduğunu merak etmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بالفضول بشأن وجود اثنين من كل شخص ؟
    Ona böyle hitap ederek onu... objeleştirdiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles بمناداتها على هذا النحو, ألا تشعر بأنك.. تجعل منها شيئاً حسياً؟
    Damarlarında akan kanı hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بالدم يجرى فى عروقك ؟ تقبل النسب الخاص بك
    Asiliğini görüp bir şey hissetmiyor musun da ona savaş açıyorsun? Open Subtitles ألا تشعر بأي شيء عندما تراه متمرد وثائر ؟
    Şimdi işe gelmediğim günler bana attığın o acımasız mesajlar için kendini suçlu hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بالذنب لإرسالك لي كل هذه الرسائل المزعجة؟ بسبب غيابك عن العمل؟
    Onun hafta sonunu mahvettiğin için kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles . ألا تشعر بالسوء تجاه كل شئ بسبب تَخريب عطلتها؟
    Aşırı tepki gösterdiğin için kendini ahmak gibi hissetmiyor musun? Open Subtitles الآن,ألا تشعر انك سخيف لأنك بالغت فى ردة فعلك
    Gözlerinin içine baktığımda baba sevgisini hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بحب الأب لابنه عندما أنظر إلى عينيك؟
    Son zamanlarda hiç, bilemiyorum farklı yerlerde olduğumuzu hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر أننا مؤخرًا لا أعرف أصبحنا... في مكانين مختلفين؟
    Eski baş düşmanın Yard'dan Müfettiş Plodder'a kök söktürmen gerektiğini hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بضرورة إعطاء عدوك اللدود "المفتش "بلودر لغزاً محيراً للحصول على أموالة ؟
    Tuhaf hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بأن هذا أمراً مضحكاً؟
    Üstüme bir şey damlıyor. Sen hissetmiyor musun? Open Subtitles هناك شيء يقطر علي ألا تشعر به ؟
    Timmy nin ölümünden sonra, insanlar birbirine, "Bu yaptıklarından dolayı aldatılmış hissetmiyor musunuz? Open Subtitles بعد وفاة تيمي, قال لي الناس ألا تشعر بالخيانة بعد كل ما فعل ؟
    17 dakika sonra ölmüş. O 17 dakikada ne olduğunu biraz olsun merak etmiyor musun? Open Subtitles كان على قيد الحياة لسبعة عشر دقيقة ألا تشعر ولو بقليل من الفضول لمعرفة ماذا حدث في هذه الدقائق؟
    Bir numarayı seçme işinin boyunu aştığını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تشعر وأنكَ بالغت بحياتك وتوليك مسئولية فريق من الدرجة الأولى؟
    Daha az eyleme geçip daha çok düşünmemiz gerekiyormuş gibi hissettin mi hiç? Open Subtitles ألا تشعر أن هناك أعمال فعلية أقل، كلما فكرت بالموضوع؟
    İşçi kanunlarımızı iyileştirmek için herhangi bir yükümlülük hissediyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بالإلتزام لمعرفة قوانين العمل لدينا في تقدم مستمر؟
    Bunun ortasında kalamazsın. Ne olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles لايمكنك أن تقع في وسط هذا ألا تشعر بما يحدث ؟
    İyi değil misiniz? Open Subtitles ألا تشعر أنك بخير ؟
    Senin tutsağınım. Bundan dolayı hiç vicdan azabı çekmiyor musun? Open Subtitles بل أصبحت أسيرتك ألا تشعر بأيّ ندم مطلقاً بسبب هذا؟
    Onu köstebeğe çevirmek biraz kötü hissettirmiyor mu? Open Subtitles ألا تشعر ببعض التعارض حول تحويله إلى جاسوس؟
    -Aramızdaki bağı hissedemiyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بالقيود ؟
    Arkadaşlarını sömürdüğün için biraz bile kötü hissetmiyorsun? Open Subtitles ألا تشعر بالقليل من السوء لإعتمادك على أصدقائك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد