Sizin bahçelerinizden geldiğinde çok daha lezzetli olacağını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنين أن طعمه سيكون ألذ لو أنه من بساتينكِ؟ |
Kötü bir şey olduğunda üçüncü kişinin olmamasının garip olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنين أن من الغرابة ألا يوجد أبداً شخص ثالث حين يقع شئ غير سار ؟ |
Ama, Allah aşkına, Dharma, biraz sıkıcı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ولكن دارما , ياإلهي ألا تظنين أنها باردة |
Birimiz onun yanında olmalıyız Sence de Öyle değil mi? | Open Subtitles | ينبغي لأحدنا أن يكون هناك من أجله، ألا تظنين ذلك؟ |
Birimiz onun yanında olmalıyız Sence de Öyle değil mi? | Open Subtitles | ينبغي لأحدنا أن يكون هناك من أجله، ألا تظنين ذلك؟ |
Biraz sert davranmadın mı Sence de? | Open Subtitles | أنتِ قسوتِ عليها بعض الشئ، ألا تظنين ذلك؟ |
Arkadaşlarınla benim hakkımda nasıl konuştuğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تظنين أني أسمع طريق حديثك عنّي مع أصدقائك؟ |
fazla tepki verdiğini düşünmüyor musun? burada kesinlikle güvendeyiz. | Open Subtitles | ألا تظنين أن رد فعلكِ مبالغ فيه نحن بأمان تام هنا |
Yine de, sessiz ve çekingen tavrımın beni havalı yaptığını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لا زلت, أعنى , الشيء الهادىء المحتاط... ألا تظنين أنه يجعلنى لطيفاً؟ |
- Konuşmamız gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | حسناً ، ألا تظنين أنه يجب أن نكلمه بشأن هذا ؟ |
Onu arkadaşlarından uzaklaştırsan ondan hoşlanabileceğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ولكن ألا تظنين أنكِ لو أبعدتيه عن هذه المجموعة الفاشلة وقابلتيه وحده فربما يكون فعلا فتى ظريف |
Sizin bahçelerinizden gelince çok daha lezzetli olacağını düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنين أن طعمه سيكون افضل لو انه جاء من البساتين خاصتكِ؟ |
Küçük bir şirkete göre buranın oldukça büyük olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | أنه مكتب ضخم مقارنة لعلامة ليست معروفة، ألا تظنين ذلك؟ |
Sence de lamayı Foo Fighters'dan daha çok sevmezler mi? | Open Subtitles | ألا تظنين أنهم سيحبون اللاما ؟ أكثر من مقاتلين الفو |
Sence de lamayı Foo Fighters'dan daha çok sevmezler mi? | Open Subtitles | ألا تظنين أنهم سيحبون اللاما ؟ أكثر من مقاتلين الفو |
Sence de insanları kalabalık hapishanelere tıkmak yerine sosyal sorunlarla ilgilenmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تظنين علينا النظر للمشاكل الإجتماعية بدلاً من ملئ السجون بالناس؟ |
Yılın bu zamanı için biraz geç kalınmamış mı sence? | Open Subtitles | الوقت متأخر من العام لفعل ذلك , ألا تظنين ذلك ؟ |
Onu elinde bir kar tanesi tutarken söylemen biraz kaba olmadı mı Sence de? | Open Subtitles | قول ذلك بينما تحملين رقاقة ثلج هو غباء بعض الشيء, ألا تظنين ؟ |
Tüm gezegenim yok oldu, bütün ailem. Geri dönüp, onları kurtarmak hiç aklıma gelmedi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لقد مات كوكبي بأسره ، وعائلتي كلها ، ألا تظنين أنه قد خطر ببالي أن أعود في الزمن وأنقذهم ؟ |
Gerçekten şu sıralar burdan taşınmayı düşünüyor musun? | Open Subtitles | حقيقى ألا تظنين انه الوقت لكى تخرجى من هنا ؟ |
Sen biraz aşırı tepki vardır düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟ |
- Sence de bunca yıldan sonra ona umut vaad etmek biraz acımasızca değil mi? | Open Subtitles | ألا تظنين انه من القاسي قليلا أن نمنحه الامل بعد كل تلك المدة؟ |
Oldukça belirli bir sezgi, Sizce de değil mi? | Open Subtitles | هذا أكثر تحديداً من الحدس، ألا تظنين هذا؟ |
Çocuklarıma güzel şeyler vermek istemediğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تظنين أنني أحب أن أعطي أطفالي أشيائاً لطيفة؟ |