ويكيبيديا

    "ألا تظن أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence de
        
    • olduğunu düşünmüyor musun
        
    • olduğunu düşünmüyor musunuz
        
    • mu sanıyorsun
        
    • olmayacağını mı düşünüyorsun
        
    • mi sence
        
    • mi sanıyorsun
        
    Sence de Noel kutlamalarına başlamak için biraz erken değil mi? Open Subtitles ألا تظن أن الوقت ما يزال باكراً على أناشيد موسم الميلاد؟
    Sence de bana hoş geldin demenin zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألا تظن أن الوقت قد حان لترحّب بي في الحي؟
    Evet ama bazen işlerin kaçınılmaz olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles أجل، ولكن في بعض الأحيان ألا تظن أن هذه الأمور حتمية؟
    Bunun şaşırtıcı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH907000\3cHFFFFFF\b1\}ألا تظن أن هذا مدهش ؟
    Özür dilemek için biraz geç olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظن أن هذا متأخر قليلاً للإعتذار؟
    Ailemize bunlar öğretilmediği zaman dünyada yeterince oyunbozan yok mu sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن هناك كفاية من الغريفرز في العالم دون والدينا
    Bize yardım etmenin sana yardımı olmayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن مساعدتا ستساعدك على الخروج؟
    Sence de deniz biraz dalgalı değil mi? Open Subtitles قل لي, ألا تظن أن البحر يصبح مائجاً نوعاً ما؟
    Sence de bir tane arkadaşı olması garip değil mi? Open Subtitles ألا تظن أن هذا، غريبا نوعا ما أنها ليس لديها سوى صديقة واحده؟
    Ama Sence de Körfez Savaşı günleri geride kalmadı mı? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أيام حرب الخليج قد مضت وولت ؟
    Sence de 7 aslan en azından 7 zebrayı yiyemez mi? Open Subtitles ألا تظن أن سبعة أسود كانت ستلتهم سبعة حمر وحشية على الأقل؟
    Sence de olup bitenlerde garip bir şeyler yok muydu? Open Subtitles -لا أدري ألا تظن أن ثمة شيئاً غريباً فيما حدث؟
    Onların ciddi problemleri olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أن لديهم مشاكل حقيقية؟
    Bana anlatmak için garip bir şey olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أن هذا شيء غريب لتخبرنيّ بهِ؟
    Bazen işlerin kaçınılmaz olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أن الأمور حتمية أحيانًا؟
    Bunun biraz tehlikeli olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أن هذا خطير بعض الشيء؟
    Bunun bir avantaj olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أن تلك ستكون أفضلية؟
    Bunun garip olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظن أن هذا غريباً؟
    Bunun sorun olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تظن أن هذا مشكلة؟
    Bunu deneyeceğini bilmiyor mu sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن يعرف بأنك ستحاول فعل هذا؟
    - Bunun ihanet olmayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن هذه خيانة أيضا
    İkimizin karşılaşması kader değil mi sence? Open Subtitles ألا تظن أن هذا القدر، أنا وأنت؟
    Çalışmanın, benim ruhumu da emmediğini mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن العمل يستنفذ نشاطك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد