ويكيبيديا

    "ألا تعتقدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmüyor musun
        
    • sence de
        
    • sizce
        
    • mi sanıyorsun
        
    Bir yıl boyunca Neil yatağında sana sahip oldu. Bu kadarının gönül yarasını telafi etmeye yeteceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles نيل أحتواك في سريره لمدة سنة ألا تعتقدي أنه يكفي لوجع القلب؟
    Ama bu hafta çok fazla dışarıda kaldığını düşünmüyor musun? Open Subtitles و لكن تلك ليالي كثيرة خارج المنزل هذا الأسبوع ألا تعتقدي ذلك؟
    Bak, bunun çok büyük bir olay olduğunun farkındayım, ama biraz fazla olacağını düşünmüyor musun? Open Subtitles أعني , انظري, أعرف أن ذلك ضخم لكن , ألا تعتقدي أنه أضخم قليلاً ؟
    Ama sence de onlara kendilerini kanıtlamaları için bir şans veremez miyiz? Open Subtitles لكن ألا تعتقدي أنه الأحرى بنا أن نعطيهم فرصة ليثبتوا أنفسهم ؟
    sence de yeterince ayrı kalmadık mı? Open Subtitles لقد أمضينا وقتاً طويلاً بعيداً عن بعضنا ألا تعتقدي ذلك؟
    Birilerinin bu konuda bir şeyler yapmasının zamanı gelmiş. sizce de öyle değil mi? Open Subtitles .حقاً لابد أن يفعل أحداً شيئاً ما حيال ذلك ألا تعتقدي هذا ؟
    Bunun olmasına izin verdiğim için yeterince acı çekmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقدي بأني قد عانيت كفايه مما حصل
    Karısının onun cinsel anlamda eşliğini kaybetmesini hissettiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدي أنّ زوجته تشعر بفقدان رفقتها الجنسية له؟
    Konuşmanız gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدي إنه عليكِ فعل ذلك ؟
    "Dalgaların Ophelia'sı"; bu ismin harika olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles "المتموجة اوليفيا" ألا تعتقدي انه اسم رائع؟
    Sen de insan sarraflığında kötü olduklarını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدي فقط بأنّهم حكم سيء لشخص؟
    Sıkılacağını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدي أنكِ ستشعرين بالملل؟
    -Sen böyle düşünmüyor musun? Open Subtitles ـ ألا تعتقدي هذا؟
    - Bunun biraz fazla gösterişli olduğunu düşünmüyor musun ? Open Subtitles ألا تعتقدي أنه مكشوف قليلا؟
    Kendini biraz kastığını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدي أنكِ شديدة الحزم
    Öyle düşünmüyor musun anne? Open Subtitles ألا تعتقدي ذلك ... يا أمي ؟
    sence de artık bu ilişkinin ne olduğunu itiraf etme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألا تعتقدي أن الوقت قد حان للإعتراف بحقيقة ما يدور؟
    Oldukça garip görünüyor , sence de öyle değil mi? Open Subtitles يبدو ذلكـ وكأنَّه صدفةً ألا تعتقدي ذلكـ؟
    İkincisi, bu biraz kontrolden çıktı, sence de öyle değil mi? Open Subtitles وثانيًا، هذا يخرج عن السيطرة قليلًا ألا تعتقدي ذلك؟
    sence de bu polisin halletmesi gereken bir iş değil mi? Open Subtitles ألا تعتقدي أن هذا موضوع من اختصاص الشرطة؟
    Biraz fazla dramatik davranıyorsun, sence de öyle değil mi? Open Subtitles أنتدراميةقليلاً, ألا تعتقدي ذلك؟
    - Bayan Hearst, kocanızı yeğeninizle konuşurken gördünüz diye odanızdan attınız ve... 2 yıldır onunla yatmıyorsunuz sizce çok zalim değil misiniz? Open Subtitles بسبب رؤيتك لزوجك يتحدث مع أبنة أختك في الكريسماس قمت بطردة من غرفتك و لم تنامي معة لمدة سنتين0 ألا تعتقدي ان هذا قاسي؟
    Yardım etmek istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقدي إنني لا أريد مُساعدتكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد