ويكيبيديا

    "ألا تعتقد بأنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sence de
        
    • düşünmüyor musun
        
    • düşünmüyorsun
        
    Onunla konuşmak için pek fırsatım olmadı ama sence de biraz avam değil miydi? Open Subtitles لم تتاح لى الفرصة للحديث معه لكن ألا تعتقد بأنه يبدو واحداً من العامة؟
    Bugün yedi defa yapmış olman, sence de tuhaf değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه من الغريب أنك قد ذهبت سبع مرات للحمام هذا اليوم؟
    Evin her yerini biliyor olmam sence de garip değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه من المضحك أن أعرف أين كل شئ فى بيتك؟
    Artık buna bir son vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun... son kez ve tam olarak? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه حان الوقت لوضع النهايه فاعلين أثما أخير
    Daha önceden vicdan azabı hissetmediğini söylediğini biliyorum, ama, bunun çok güçlü bir kefaret ödeme arzusu... olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles و الآن, أعلم بأنك تقول أنه لا تراودك أي مشاعر بالذنب لكن ألا تعتقد بأنه توجد لديك رغبة قوية للتكفير عن أعمالك؟
    Adama hakkında. Onun birazcık öğüte ihtiyacı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة الى القليل من التوبيخ ؟
    Adamın karısıyla çalışıyor olmasının çıkar çatışması yaratacağını düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه سيشكل لنا عبء ، لعمله مع زوجته ؟
    sence de bunu yapmanın daha sakin bir yolu yok muydu? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه كان هناك أكثر هدوءً لنفعل كل هذا؟
    Hayatım, üç yaşındaki oğlumuzun hayvanları öldürmesi sence de tuhaf değil mi? Open Subtitles عزيزي , ألا تعتقد بأنه غريب بأن طفلنا ذو الثلاث السنوات يقتل الحيوانات ؟
    sence de daha iyi bir insan seçmez miydi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه كان سيختار شكلاً أفضل؟
    sence de çok güzel değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه جميل جداً ؟
    Şey, sence de ona şeflik yaptığı sırada Maestro demiyorlar mı? Open Subtitles في الواقع, ألا تعتقد بأنه كان على الأرجح يُدعى بـ"المايسترو" حينما كان يباشر بقيادة الأوركسترا، وليس في الأوضاع الإجتماعية
    sence de garip değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه غريب؟
    Bir şeyler yapman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه عليك القيام بشيء ما الآن؟
    Hey, yatıp dinlenmen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه عليك الجلوس والإسترخاء؟
    Yatağa girdiğinde yanımda biri olsaydı nasıl olurdu diye hiç düşünmüyor musun? Open Subtitles عندما تكون في سريرك ... ألا تعتقد بأنه من الأفضل أن يشاركك شخصاُ نفس السرير ؟
    Konuşmamız gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه يجب علينا الحديث؟
    Adama hakkında. Onun birazcık öğüte ihtiyacı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة الى إنذار (توبيخ) ؟
    Birini öldürecek kadar, çıldıracağını düşünmüyorsun ya? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه يصبح عنيفاً بما فيه الكفاية لقتل شخص ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد