Yapamam, herkes beni tanıyor burada. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لايمكنني الإتصال بالدكتور لأن جميع من هنا يعرفني , ألا تفهمين ؟ |
Anlamıyor musun. Düşündüğüm şey bizim, ve Belçika'nın geleceği! | Open Subtitles | ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟ |
Anlamıyor musun, hepimizin küçük yalanları ve söylenmeyen gerçekleri vardır. | Open Subtitles | ألا تفهمين, كلنها عندنا بعض تلك الكذبات الصغيرة و حديثنا الغير صادق |
Yaptığım her şeyi.. ....seninle birlikte yaptığımı Anlamadın mı? | Open Subtitles | ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟ |
Görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |
Tehlikede olan şeyin ne olduğunu Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تفهمين ما يحدث على الساحة؟ |
Anlamıyor musun? Tanrım. Anne. | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ياأمي ؟ مستعدة ؟ أنهضي وأسطعي ياأمي |
- Bunun beni de ilgilendirdiğini Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمين, هذا يتعلّق بي أيضاً, لا أعلم حتى إذا كنتِ آمنة. |
"Tek istediğim sendin." "Anlamıyor musun Rachel?" | Open Subtitles | كل مأردته هو أنت ألا تفهمين , يا رايتشل؟ |
İyi değilim diyorum anne, Anlamıyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أشعر أنني بخير، يا أمي ألا تفهمين ذلك؟ |
Onun için her zaman bir tehdit olacağım, bunu Anlamıyor musun? | Open Subtitles | دائماً ما سأكون تهديداً له ألا تفهمين هذا؟ |
Anlamıyor musun? Kitap yazmak hayatımın anlamı. | Open Subtitles | ألا تفهمين أنّ الكتابة هي ما تعطي لحياتي معنى |
- Onlar için öldük! Anlamıyor musun? | Open Subtitles | نحنُ موتى بالنسبة لهم,ألا تفهمين الأمر ؟ |
Yeraltı Dünyası'nı neden terk edemediğimi Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟ |
İnsanları yaralıyorum! Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ولكنني أُؤذي الناس، ألا تفهمين هذا؟ |
Seni aptal budala, Anlamıyor musun Hepimiz öleceğiz! | Open Subtitles | أيتها الحمقاء السخيفة! ألا تفهمين ؟ سنموت |
Bunun gerçek sen olmadığını Anlamıyor musun? Bu bana göre. | Open Subtitles | ألا تفهمين أن هذه ليست حقيقتك ؟ |
Tanrım, Barbie, kimsenin umursamadığını Anlamıyor musun? | Open Subtitles | يا إلهي، "باربي"، ألا تفهمين أن لا أحد يهتم؟ |
Sen onlar gibi değilsin. Bunu Anlamadın mı? | Open Subtitles | أنت لست مثل أؤلائك ، ألا تفهمين الأمر ؟ |
Görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |
- Brett değildi, Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | - إنه ليس بريت , ألا تفهمين ؟ - |
Bağlantımı satamam, anlıyor musun? | Open Subtitles | لايمكنني إخباركِ بحلقة إتصالي ، ألا تفهمين ؟ |
Bir kere söylemek ile anlayamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمين لقد شرحت لكِ هذا للتو. |
Kızım, hiç mi Anlamıyorsun Türkçe? | Open Subtitles | يافتاة ، ألا تفهمين التركية على الأطلاق ؟ |
Buradaki tehlikenin farkında değil misin? | Open Subtitles | ألا تفهمين ما الموجود على المحك؟ |