Bu kaybı atlatması için kızımıza yardım etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟ |
Bu yeni kazanılmış zenginlikle sevgi gerektiren bu işleri kariyerlere dönüştürmemiz ve olgun insanları da dâhil etmemiz veya ev eğitimini de kariyerleştirmemiz gerekmez mi? | TED | ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟ |
Fransız Büyükelçiliği'ni ziyaret etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟ |
O tatlı olsun çünkü çok şeker. - Partiye geri dönmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | إنها حلوى, لأنها حلوةً جداً. ألا يجب علينا أن نعود إلى الحفله ؟ |
Yere uzanıp, kafamıza kese kâğıdı ya da çanta filan geçirmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نرقد أو نضع حقيبة ورقية على رؤوسنا أو شىء من هذا القبيل ؟ |
Toplu çalışmalar yapmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نعمل على بعض تسليمات الكرة |
Müze ya da ona benzer bir yere teslim etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا تسليمه للمتحف أو شيئاً كهذا ؟ ليس بالضرورة |
Pekâlâ, onları bir arkeologa falan götürmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا اخذهم لشخص ما كعالم آثار ؟ |
Bir dakika, madem babaları hasta onu aşağı indirmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | إنتظروا إذا كان والدهم في الأعلى ألا يجب علينا أن نحضره للأسفل |
Önce birbirimizi tanımamız gerekmez mi? | Open Subtitles | يجب أن نعرف بعضنا البعض أولا, ألا يجب علينا ذلك؟ |
Öncelikle birkaç kadeh içip birbirimizi tanımamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نشرب قليلاً بالبداية , نتعرف على بعضناً البعض ؟ |
Işığın kırmızıya dönmesini beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | حسنا.. ألا يجب علينا أن نستخدمها حين يضيء اللون الأحمر؟ |
Bu yüzden planını uygulamaya koymasına müsaade etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | لذا، ألا يجب علينا أن نتركه يتابع بخطته؟ |
Şimdi arkadaşlarına, yiyecek bir şeyler ikram etmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | والآن، ألا يجب علينا أن ندعو صديقاتكِ لتناول الطعام؟ |
Önce son kristali bulmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نجد البلورة الأخيرة اولاً؟ |
Neler olduğunu halka açıklamamız gerekmiyor mu? - Uyarmak için? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نخبر الناس ما الذي يجري؟ |
Hey, Spencer, koltuklarımıza geçmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | مرحباً ، سبينس ألا يجب علينا العودة إلى مقاعدنا ؟ |
Sadece ilaç yazıp hâli hazırdaki işimizle uğraşsak daha iyi olmaz mı?" | TED | ألا يجب علينا فقط أن نعطي حبات الدواء وطرق الاستخدام ونتأكد فقط أن تركيزنا منصبّ على المهمة التي بين أيدينا؟” |
Cinsel taciz yerine haksız işten çıkarma ile uğraşmamız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نختار قضية الطرد غير المشروع من العمل بدلاً من التحرش الجنسي؟ |