Rehabilitasyondan çıkmış biri için, süslü bile sayılabilir. Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | من الرائع أن تنظري الى مابعد مركز التأهيل ألم تعرفي ؟ |
Öldü. Somme cephesinde. Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | لقد مات عند الجبهة في السوم ألم تعرفي ؟ |
Evet. Babam hapisten kaçtı. Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | أجل, أبي هرب من السجن ألم تعرفي هذا؟ |
Yakında CEO olacak, her şey onun eline geçecek bilmiyor musun? | Open Subtitles | سيصبح الرئيس التنفيذي قريباً , ألم تعرفي بأنه سيكون المسؤول؟ |
O dokunuşun benim için ne anlama geldiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألم تعرفي ما تلك اللمسة عنت لي ؟ |
Durun biraz, radyo programını Bilmiyor muydunuz? | Open Subtitles | عمَّ تتكلم؟ -مهلا ً، ألم تعرفي بالبرنامج الإذاعي؟ |
Dur bir dakika, yoksa Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | مهلاً، ألم تعرفي ذلك؟ |
Şaka yaptığımı Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تعرفي أنني كنت أمزح |
Şaka yaptığımı Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تعرفي أنني كنت أمزح |
Seni sevdiğimi Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تعرفي بأني أحببتكِ؟ |
Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تعرفي السبب ؟ |
Şimdiye kadar Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تعرفي هذا إلى الآن؟ |
Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | ألم تعرفي ؟ |
Gerçekten kim olduğumu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألم تعرفي من أنا حقًا؟ |
bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألم تعرفي ذلك؟ |
bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألم تعرفي ذلك؟ |
Bunu Bilmiyor muydunuz? | Open Subtitles | ألم تعرفي عن هذا؟ |