Anlamıyor musun Debra? 2008'de Başkanlığa adaylığımı koymaya niyetliyim. | Open Subtitles | ألم تفهمي يا ديبرا أعتزم أن أكون ألرئيس في 2008 |
Anlamıyor musun, seni geri zekalı? | Open Subtitles | ألم تفهمي بعد ، أيتها الحمقاء؟ |
Hiç de olmayacaklar. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | . إنهم غير مستعدون أبدا ألم تفهمي ذلك ؟ |
Ne demeye çalıştıklarını Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي فحواه؟ |
Seni terk ettiğimde, bunun ne anlama geldiğini anlamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهمي المعنى عندما انفصلتُ عنكِ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي ذلك ؟ |
Hala Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي ذلك بعد؟ |
Yoruldum işte. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لقد إكتفيت , ألم تفهمي ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر؟ |
Ne dediğimi Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي ما أقوله ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر؟ |
Sophia, teslim olmazsanız hepinizi öldürecekler. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | (صوفيا)، إن لم تستسلموا سيقتلونكم ألم تفهمي ذلك؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي ذلك ؟ |
Anlamıyor musun, Sally? | Open Subtitles | ألم تفهمي بعد ، سالي؟ |
Anlamıyor musun, Sally? | Open Subtitles | ألم تفهمي بعد ، سالي ؟ |
Benim güçlerim. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | طاقتي ألم تفهمي ? |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي الأمر ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي ذلك ؟ |
Bak, hala Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهمي بعد؟ |
Göndermeyi anlamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهمي معنى المصطلح؟ يا للأسف. |
Hâlâ anlamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهمي ذلك بعد؟ |