ويكيبيديا

    "ألم يحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmedi mi
        
    • Kendi görevlerini kendin
        
    Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize almanın zamanı gelmedi mi? TED ألم يحن الوقت لنبدأ في تولي زمام أمور نهايتنا على هذه الأرض؟
    Oyunlardan konuşmayı bırakmanın vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت لنكف عن الحديث بشأن الألعاب ؟
    Hayırdan bahsetmişken... sizce oğlunuzu affetmenin vakti gelmedi mi? Open Subtitles بالحديث عن الصدقة، ألم يحن الوقت لمسامحة إبنك؟
    Yabancı, her ikimiz aynı yurdun yabancıları olarak bizim için aynı çağda yüz yüze gelmenin zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    "Kim, ne biliyor"u bir yana bırakıp, çıkmak için uğraşmanın vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت لنسيان الخلافات وفعل اللازم للخروج من هنا
    İnsanların kardan daha önemli olma vakti gelmedi mi? Open Subtitles لتصنعوا الفرق ألم يحن الوقت الذى يكون فيه الناس أغلى من الربح؟
    Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟
    Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟
    Benim bu süreçteki payımın resmi olarak açıklanmasının vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت لإظهار دوري رسمياً في العملية؟
    Kenny, ihtiyarın geçimini nasıl kazandığını görme vakti gelmedi mi sence? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لرؤية والدك يزاول مهنته؟
    Ve sana sormak istiyordum, artık gitme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles وأريد أن أسألك ألم يحن الوقت لكي يعود للمنزل؟
    Yani, sonunda birlikte olduğumuzu dünyaya söyleme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles أعني ، ألم يحن الوقت أخيراً كي نعلن للعالم أننا عشيقين؟
    Hadi ama. İstediğin şey için senin mücadele etme vaktin gelmedi mi? Open Subtitles هيا ألم يحن الوقت لأن تقاتلي من أجل ماتريدين؟
    Artık insanların, kötü niyetlileri düşüncelerden daha büyük değerler olduğunu anlama vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت للناس ليعرفوا ، أن هناك قيم ومثل أعلى من صغائر الأمور المعتادة؟
    Bütün bu küçük haçlı seferinin neyle ilgili olduğunu anlatmanın vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت الن تخبرني ما قضية حملتك الشعواء هذه؟
    Oyun oynamayı bırakma zamanımız gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت الذي نتوقف فيه عن ممارسة الألاعيب
    Babasının bize yaptığı gibi onu yükseltmenin vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت، لندعه يتقدم كما فعل والده معنا؟
    Bir avuç çocukla, ormanda askercilik oynamayı kesmenin zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت لتتوقف عن الركض في الغابة و لعب لعبة الجنود مع مجموعة من الأطفال؟
    Kızların hâlâ sana ihtiyaçları var. Hem artık dinlenme zamanın gelmedi mi? Open Subtitles تحتاج إليكِ الفتاتان لكن ألم يحن الوقت للراحة؟
    Yeşil Bölgede bir kariyer planı hazırlama zamanınız gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت من أجل الحصول على عمـل لك في المنطقة الخضراء؟
    Kendi görevlerini kendin seçebilirsin. Open Subtitles ألم يحن الوقت الإستقرار ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد