ويكيبيديا

    "أما الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama şimdi
        
    • Şimdilik
        
    • Şu anda
        
    • Şu an
        
    • Şimdiyse
        
    • Ama artık
        
    • Bu arada
        
    • Şimdi ise
        
    • Ve şimdi
        
    • Şimdi de
        
    • Ama şu an
        
    • şimdi ya
        
    • Bu sırada
        
    Zamanında, yiyecek artıklarını saklamak için kullanılıyordu Ama şimdi anlamlı deseni ve eşsiz biçimiyle evrensel hayranlığın bir simgesi. Open Subtitles كانت تستخدم فى وقتها , كوعاء لوضع الطعام به أما الآن فهى .شىء يبهر الجميع لتصميمه المقتضب وتكوينه الفريد
    Böyle başlamış olabilir Ama şimdi sadece bizim kim olduğumuz. Open Subtitles ربّما كانت تلك البداية أما الآن هذا ما نحن عليه
    Hayır, çabalamayı kestiğiniz zaman başarısız olursunuz. Bunun adı Şimdilik "deneyim". Open Subtitles سيكون فشلًا إذا توقفتِ عن المحاولة أما الآن فهي مجرد تجربة
    Geçen hafta olsa işime yarayabilirdin ama Şu anda doluyum. Open Subtitles كان من الممكن الأسبوع الماضى أما الآن عندى ما يكفى
    küçükken beni vaftiz ettiler, fakat tek amacım Şu an sivil kod ne? Open Subtitles أنا؟ عندما كنت صغيراً كنت كاثوليكي أما الآن فكتابي المقدس هو القانون العام
    Hedef alabileceğimiz belli bir yer vardı. Şimdiyse hiçbir rotamız olmadan gidiyoruz. Open Subtitles كان لدينا هدفًا واضحًا يمكننا التصويب عليه أما الآن فنحن نطير عميانًا
    Ama artık, Şu an kafam oldukça net. Open Subtitles أما الآن في هذه اللحظة الراهنة، فإنّ تفكيري واضح كالبلّور.
    Haklısın. Ancak Bu arada tanışmanı istediğim biri var. Open Subtitles عدل كفاية، أما الآن فلديّ شخص يودّ إلقاء التحيّة عليك.
    Şimdi ise yaklaşık olarak bin tane kamyonet, otobüs ve araba var. TED أما الآن فهناك نحو ألف شاحنة و حافلة و سيارة هناك
    Eskiden bana zaman ayırırdı. Ama şimdi sadece Sonia için zamanı var. Open Subtitles لقد كان لديه وقت لي ، أما الآن فوقته مُكَرس فقط لسونيا
    Bir dakika önce kamera önündeyken içime düşecek gibiydin Ama şimdi uzak duruyorsun. Open Subtitles قبل دقيقة من الآن عندما كنا نصور كنت مولعة بي, أما الآن فـلا
    Kimse bunu bilmiyordu, Ama şimdi herkes bilecek. Hepsi bu kadar. Open Subtitles لم يكن أحد يعرف ذلك، أما الآن فالجميع سيعرف، وهذا كل شيء
    Bir maceraperest olduğu için ondan asla hoşlanmadım, Ama şimdi bir aziz olduğu için başı havalarda geziyor. Open Subtitles لم يرق لي أبدا كرجل أرعن، أما الآن فهو يتصرف كما لو أنه قديس،
    Ama şimdi, bir aceminin işimi mahvetmesine izin veremem. Open Subtitles أما الآن لا أريد شخصاً عديم فائدة يفسد عملي
    Birkaç gün içinde öğreneceksin. Şimdilik eve gidebilirsin. Open Subtitles سأبلغلك خلال الأيام القادمة أما الآن بإمكانك الذهاب إلى البيت
    Şimdilik acele bu adamın kimliliğini belirlemeliyim. Ne olduğunu anlamalıyım. Open Subtitles أما الآن دعني أتحقق من هويّة المشرّد بأقصى سرعة
    Onun da bazen aklının karıştığı oluyor, ama Şu anda doğu cephesinde, çünkü görevini yapması gerektiğini anladı. Open Subtitles لديه أفكار غبيه أيضاً احياناً أما الآن فهو على الجبهة الشرقية لأنه أدرك, بأنه يجب أن يؤدي واجبه
    Ama Şu an tüm dünya tarafından başka bir isimle biliniyor. Open Subtitles أما الآن بالطبع ، فهو معروف في العالم أجمع باسم آخر.
    Şimdiyse dijital teknolojiden önce hayatın nasıl olduğunu hatırlayan tek insan benmişim gibi hissediyorum. TED أما الآن فأشعر أنني الشخص الأخير الذي يتذكر كيف كان شكل الحياة قبل التكنولوجيا الرقمية.
    Ama artık, Şu an kafam oldukça net. Open Subtitles أما الآن في هذه اللحظة الراهنة، فإنّ تفكيري واضح كالبلّور.
    Bu arada bir planım var. Open Subtitles أما الآن, فلديّ خطة
    Şimdi ise gençlerin sırası gelince Papa'dan daha Katolik olmuşsun. Open Subtitles أما الآن فقد جاء دور هؤلاء الشباب اللطفاء لا تصبحوا كاثوليكيين أكثر من البابا
    Ve şimdi, tam da iyi davranırken daha fazla ne bekleyebilirsin ondan? Open Subtitles أما الآن فهو يتصرف على نحو جيد تجاهك. ما الذي تطلبينه أكثر ؟
    Araba kazamdan sonra, beni baştan yeniledi... Şimdi de ona erkek arkadaşımı, kronik sırt ağrıları için getirdim... Open Subtitles أما الآن فقد أحضرت صديقي هنا من أجل مشاكل ظهره المزمنه.
    Bayanlar, ya şimdi ya hiç. Open Subtitles حسنا سيداتي .. أما الآن أو لن تحصل .اجتمعو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد