ويكيبيديا

    "أمتعتهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eşyalarını
        
    • bagajlarını
        
    • Bavullarını
        
    • bavullarının
        
    • şeylerini
        
    Onun berberinin ailesinin de evleriyle ilgili bizimkine benzer sorunları varmış-- ve eşyalarını toplayıp-- Open Subtitles إتضح أن أباء مصففة شعره في وضعٍ مشابه لوضعنا ولقد حزموا أمتعتهم
    Evet, tabii, asıl sahipleri öylece çekip gittiler değil mi? Ne arabalarını aldılar, ne de diğer eşyalarını. Open Subtitles لا أظن أن من كانوا فيه تركوه بإرادتهم من دون أن يأخذو سيارتهم و أمتعتهم
    Uluslararası yolculuk eden bütün yolcularımız, bagajlarını işleme tutulmadan önce almalıdır... Open Subtitles على جميع الوافدين الدوليين أخذ أمتعتهم ...قبل الشروع بـ
    Bu tür insanlar, dağın yarısına kadar helikopterlerle gitmek için 50 bin dolar öderler, ...sonra zirveye tırmanırlar, ...tabii yanlarında onların bagajlarını taşıyan bir düzine rehberle. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يدفعون 50 ألفاً، لإرساء مروحيّة في أعلى الجبل، وبعدها يتسلّقون إلى القمّة، ولديهم عشرات المرشدين يحملون أمتعتهم
    Bavullarını toplayıp gittiler. Open Subtitles أين الراجلون؟ حزموا أمتعتهم و رحلوا.
    Ne yani, bavullarının üzerinde Open Subtitles هل لديهم علامات على أمتعتهم تقول
    Geçen gece, belediye başkanı evlerine sarhoş gidip her şeylerini toplamalarını söylemiş. Open Subtitles ليلة البارحة، دخل عليهم العمدة مخمور يأمرهم بحزم أمتعتهم.
    eşyalarını, virüsü yayabilecek her şeylerini yaktırdım. Open Subtitles حرق أمتعتهم ، أيُّ شيء يمكن أن ينشر العدوى.
    Yabancı doktorlar ve Mülteciler eşyalarını toplarken, Open Subtitles بينما يقوم الاطباء الأجانب بحزم أمتعتهم
    eşyalarını topla. Open Subtitles خذي أمتعتهم إلى اﻷعلى
    Babanızın öldüğü akşamın ertesinde savaşçılar eşyalarını toplayıp ayrıldı. Open Subtitles -مرلين) ) في ليلة وفاة والدك محارّبوه حزموا أمتعتهم وغادروا
    Daisy bagajlarını kaybedecek. Open Subtitles (دايزي) ستضيع أمتعتهم.
    Ne yani, bavullarının üzerinde Open Subtitles هل لديهم علامات على أمتعتهم تقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد