ويكيبيديا

    "أمر جاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ciddi bir durum
        
    • ciddi bir şey
        
    • iş ciddi
        
    • çok ciddi
        
    Bu ciddi bir durum, efendim. Fransız Polisi yolda. Durun! Open Subtitles هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف
    Bu, ciddi bir durum. Ciddi. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles هذا أمر جاد أمـ، كم لدينا من الوقت ؟
    Martin? Bu ciddi bir durum ve sana sadece bir kez soracağım. Open Subtitles (مارتن)، هذا أمر جاد وأنا لن أسألك سوى مرة واحدة
    Hayır tatlım, bu ciddi bir şey. O büyük mağazalar babanın yapamayacağı indirimler vaadediyorlar. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles لا، عزيزتي، هذا أمر جاد هذا ليس بالأمر الكبير كل ماعليك فعله هو
    Alerji olayı çok ciddi bir şey. Open Subtitles لن نقوم حتى بأكلها موضوع الحساسية هذا أمر جاد
    Hadi ama, bu iş ciddi. Open Subtitles ركز معي، هذا أمر جاد
    Bu çok ciddi bir konu insanların duyguları tehlikede ve hiç destek olmuyorsun. Open Subtitles هذا أمر جاد للغاية ومشاعر الكثيرين على المحك وانت لا تتصرف بشهامة
    Bu çok ciddi bir durum. Open Subtitles هذا أمر جاد جدا
    Kes gülmeyi Withnail. Bu ciddi bir durum. Open Subtitles توقف عن الضحك, (ويثنيل) هذا أمر جاد
    Bu ciddi bir durum. Open Subtitles هذا أمر جاد
    ciddi bir durum. Open Subtitles هذا أمر جاد.
    Bu ciddi bir durum. Open Subtitles هذا أمر جاد
    - Bu ciddi bir durum. Open Subtitles -هذا أمر جاد .
    Hayır, şaka yapmıyorum. Bu son derece ciddi bir şey. Open Subtitles كلا ، أنا لا أمزح هذا أمر جاد جدا
    Bir subayın karısı ile yatması zaten yeterince ciddi bir şey. Open Subtitles النوم مع زوجة ضابط، هذا أمر جاد للغاية
    Dinle bak, bu ciddi bir şey. Open Subtitles إسمع، هذا أمر جاد.
    Bu iş ciddi. Open Subtitles هذا أمر جاد
    Evet, çok ciddi. Open Subtitles نعم, هذا أمر جاد للغاية. - وماذا عن الأطباق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد