Beş yaşındaki çocuk için de Mahkeme emri mi çıkarttın? | Open Subtitles | هل حصلت على أمر من المحكمة لفترة خمس سنوات ؟ |
Teknik olarak o bilgisayara bakabilmek için Mahkeme emri almam gerekirdi. | Open Subtitles | تقنيا، يجب عل الحصول على أمر من المحكمة لتفحص هذا الكمبيوتر |
Belki karar alma yeteneğini kaybettiğini belgeleyen bir mahkeme kararıyla istemese de tedavi edebiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة و نطغى على قرارها ندعي أنه حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا |
Lütfen bize yardım et. mahkeme kararı olmadan otumuzu geri alamayız. | Open Subtitles | رجاءً ساعدنا ، لا نستطيع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة |
Mahkeme kararınız yoksa tabiri caizse ellerim bağlıdır. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديكِ أمر من المحكمة وإلا فيدي مقيدة ، إذا جاز التعبير |
Hayır, hat çekme yok. Onun için mahkeme izni lazım. | Open Subtitles | لا، لم يقوموا بالتصنت عليه هذا سيحتاج أمر من المحكمة |
- Mahkeme kararım var puşt! | Open Subtitles | لدي أمر من المحكمة أيها الوغد. |
Bunu engellemek için mahkeme emrimiz yok muydu? | Open Subtitles | أعتقد أننا أخذنا أمر من المحكمة بعدم إجراء التشريح |
ama resmi bir soruşturma için, Mahkeme emri almam gerekirse, alacağım. | Open Subtitles | لكن إن اضطررت إلى استصدار أمر من المحكمة سأفعل |
Hem de telefonumu dinlemişsiniz, bu, Mahkeme emri olmadan yapılırsa, bir suçtur! | Open Subtitles | ناهيك عن التنصت على هاتفي فهو إجراء غير قانوني دون أمر من المحكمة |
Mahkeme emri yokken olmaz. Gizlilik meselesi var. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أترككم تعبثون في ملفاتهم بدون أمر من المحكمة |
Yine de sizler aranızdaki buzları eritmeden önce fişi çekemeyeceğini söylemeliyim. Elimde Mahkeme emri var. | Open Subtitles | لكن قبل أن تجلسا معاً يجب التنبيه بأنه لا يمكنكم فصل الجهاز، معي أمر من المحكمة |
Evet ama ölüm belgesi ya da Mahkeme emri olmadan kiralama süresi bitene kadar içindekileri veremeyiz. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن من دون شهادة وفاة و أمر من المحكمة سياستنا هي أن نحافظ على المحتويات حتى ينتهي عقد الإيجار |
Belki karar alma yeteneğini kaybettiğini belgeleyen bir mahkeme kararıyla istemese de tedavi edebiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة ونطغى على قرارها ندعي أن حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا |
Klinikteki görevini yapamayacağını söyleyen bir mahkeme kararı olması güzel. | Open Subtitles | جميل أن يكون لديك أمر من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة |
Belki mahkeme kararı getirebiliriz, onun kararını geçersiz kılabiliriz, bu kararı alabilecek yetiye sahip olmadığını söyleyebiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة و نطغى على قرارها ندعي أنه حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا |
- Umarım Mahkeme kararınız vardır. | Open Subtitles | أفترض أن لديكم أمر من المحكمة |
Doktoru karşı geldi ancak onunla konuşmak için mahkeme izni alıyoruz. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أمر من المحكمة بالكلام معه رغم اعتراضات طبيبه |
Cesedin nereye gömüldüğünü öğrenin. Er Dom'un cesedini çıkarmak için mahkeme izni alın ve o cesedi Ducky'ye gönderin. | Open Subtitles | اذهب الى مكان الجثة واحضر أمر من المحكمة واشحن جسم دورن الى داكي |
- Mahkeme kararım var puşt! | Open Subtitles | لدي أمر من المحكمة أيها الوغد. |
- Mahkeme kararım var. | Open Subtitles | ...لدي لدي أمر من المحكمة |
Diş izinizi almak için mahkeme emrimiz var. | Open Subtitles | إسمع، لدينا أمر من المحكمة هنا للحصول على بصمة أسنانك |