ويكيبيديا

    "أمكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anneniz
        
    • annenizle
        
    • Annenizi
        
    • Annenizin
        
    • annenize
        
    • Annen
        
    • Anne
        
    • Annenin
        
    • HIMYM
        
    • anneye
        
    • Annene
        
    • annenizim
        
    • anneciğin
        
    • annenizdi
        
    Yarın, cezanız sizi günahlarınızdan arındırdıktan sonra Anneniz o bantları size yeniden bağlayacak. Open Subtitles غداً، بعد أن يطهركما عقابكما أمكم ستعيد ربط الشريط لكما و سوف ترتديانه
    Ben sizin Anneniz, evlenmemiş teyzeniz ya da arkadaşınız değilim. Open Subtitles . أنا لست أمكم , عمتكم الأولى , أو صديقتكم
    Market sahibinize ise Anneniz veya kız kardeşinizmiş gibi davranın. Open Subtitles وعاملوا البائعة فى السوق كما تعاملون أمكم أو أختكم الكبيرة.
    Çocuklar, sizin de tahmin edebileceğiniz gibi o gece annenizle tanıştığımız gece değildi. Open Subtitles يا أولاد ، كما توقعتم ، تلك ليست الليلة التي قابلت فيها أمكم
    Annenizi gönderdiğim için üzgünüm. Herşey için üzgünüm. Open Subtitles آسف لأنني أرسلت أمكم بعيداً آسف على كلّ شيء
    Çocuklar, içimde Annenizin hapse girmeyeceğine dair delice bir his var. Open Subtitles يا أطفال ، لديّ إحساس قويّ أن أمكم لن تذهب للسجن
    annenize size tavan arasını anlatması için izin verdim ama unutmayın, sizi kimse görmemeli. Open Subtitles أمكم تم منحها ألآذن لكى تخبركم عن مكان العليا لكني دعونى أذكركم ثانية لآبد أن لآ يراكم أحد
    Onlar delirmiş, Annen yakında buraya geliyor. Open Subtitles إنهم مجانين لأن أمكم لأن أمكم ستعود للمنزل
    Scarlett, Suellen, Carreen, Anneniz geldi! Open Subtitles ها هي ذي قد عادت أنسة سكارليت، سوالين، كارين أمكم عادت
    Nasıl oluyor da hiçbiriniz Anneniz hakkında konuşmuyor ve adını anmıyorsunuz? Open Subtitles ماذا؟ نعم لماذا لا تتكلمون عن أمكم.و لا حتى تذكرون إسمها ؟
    Anneniz 17 yıl sonra evine suç ve günahlarından arınmak için döndü. Open Subtitles أمكم اتت إلى هذا البيت بعد 17 سنة طلباً للمغفرة على خطاياها وجرائمها
    Her zaman Anneniz sizinle yalnız ilgileniyor ve şimdi sıra bende. Open Subtitles أمكم دائماً ما تكون وحدها معكم، والآن جاء دوري
    Çocuklar, Anneniz yokken, bulaşık yıkamak zorunda kalmak istemiyorum. Open Subtitles يا أولاد ، بينما رحلت أمكم لست أريد غسل أي أطباق
    O gece, Anneniz ve ben, yeni hayatımıza başlayışımızı kutlamak için romantik bir akşam yemeğine çıktık. Open Subtitles تلك الليلة، أمكم وأنا ..خرجنا في مساء رومانسي للاحتفال ببداية حياتنا الجديدة
    Haydi çocuklar. Anneniz uyum sağlayana kadar gidip arabada oturalım. Open Subtitles هيّا يا أطفال ، لنجلس بالسيارة حتى تنتهي أمكم من الإندماج معهم
    Ama siz gerçek annenizle gerçek babanız arasında seçim yapmak zorunda kalabilirsiniz. Open Subtitles لكن عليكم أن تختاروا بين أمكم الحقيقة أو أبوكم الحقيقي
    Annenizi her türlü heyecandan uzak tutmalısınız, heyecanın tehlikesinden. Open Subtitles عليكم إبعاد أمكم عن الإثارة مهما كان نوعها
    Annenizin beslenme çağrısını taklit edecek olursam... Clawdy-claw, clickety-cloo, clawdy-claw... Open Subtitles ،والآن ، دعوني أتقمص صوت أمكم .. حلّقوا ، حلّقوا
    Çıkmadan önce, oraya gidip annenize söyleyin ki kendisini daha iyi hissetsin. Open Subtitles قبل أن تذهبوا للمدرسة يجب أن تذهبوا هناك وأن تتحدثوا مع أمكم لكي تشعر بالتحسن
    Ve bu sizler ve Annen için zor olsa gerek. Open Subtitles أعلم بأنكم فقدتم والدكم وهذا صعب عليكم وعلى أمكم
    Anne ve baba dışarıdayken büyükanne size bakacak. Çin yemeği söyleyebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، جدتكم سوف تراقبكم يا رفاق بينما أمكم ووالدكم سوف يخرجا.
    Ama Annenin eve gelmesine daha 4 saat var. Open Subtitles أمكم لن تصل المنزل قبل أربع ساعات ، أليس كذلك ؟
    Çeviri: nazo82 İyi seyirler. HIMYM 9. Sezon, 22. Open Subtitles كيف قابلت أمكم الحلقة بعنوان عند نهاية المذبح
    Bir kez da deneyeceğim ve ama önce anneye bir bakayım. Open Subtitles هاديكو صورة تانية بس الاول لازم اشتغل مع أمكم شوية
    Annene ve Imamoto'ya karşı uslu ol, tamam mı? Open Subtitles الآن يجب أن تكونوا مهذبين مع أمكم وإيماموتو ، اتفقنا؟
    Ama her şeyin ötesinde hâlâ annenizim ve sizden vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles لكن , بغض النظر عن ذلك مازلت أمكم ولن أستسلم.
    Ve ilaçlar aynı askerden bir ordu gibi ve hepsi anneciğin vücuduna yüreyecekler. Open Subtitles والدواء هو مثل جيشاَ من الجنود جميعهم يسيرون في جسم أمكم
    Ama işin aslı sizleri siz küçükken büyüten kişi annenizdi. Open Subtitles ..ولكن الحقيقة هي أن أمكم تعاملت مع كل أمور التربية حين كنتم صغاراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد