Şu an şu soruyu sormanın vakti: paramızı her yıl 7 milyon kişinin ölmesine neden olan şirketlere mi yatırıyorlar? | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Beyaz kravatlılar paramızı , mutluluğumuzu ve saygınlığımızı bizden alabilirler. | Open Subtitles | يمكنها أخذ أموالنا , سعادتنا . . و كرامتنا منا. |
Sanırım bu mezunlar gecesi paramızı almak için yarattıkları bir oyundu. | Open Subtitles | بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا |
paramız bizi Nice'e bile götürmez. Bu Peugeot'dan da kurtulsak iyi olur. | Open Subtitles | لن توصلنا أموالنا إلى نيس يجدر بنا التخلص من البيجو |
para yatırmamız için bize bilgilerini veriyor. parayı çekip kadına veriyoruz. | Open Subtitles | هُو يُعطينا المُعلومات لتحويل أموالنا فيها، نحن نسرق أمواله ونُعطيها للأرملة. |
paramızın 24 milyon dolarının buna harcandığına hepinizin dikkatinizi çekmek için bir durayım. | TED | واسمحوا لي أن أتوقف هنا لأشير لكم جميعا أنه تم أنفاق 24 مليار دولار من أموالنا على هذا. |
paramızı dekorasyona harcıyor. Kim bilir kaça mal olmuştur bu! | Open Subtitles | يصرف كل أموالنا على الزينة كم كلف كل هذا ؟ |
Bütün paramızı alıp bu ülkenin içine eden şişko, açgözlü, şerefsizlerden bıktım. | Open Subtitles | لقد سئمت من أولئك أصحاب المليارات الجشعين والطامعين يأخذون أموالنا ويخربون البلاد |
Şimdi, paramızı nasıl yönettiğimizi düşünelim. | TED | إذن دعونا نفكر في الطريقة التي ندير بها أموالنا. |
Bizim paramızı herhangi bir şirkete yatırmadan önce şu üç soruyu sormalarını öneriyorum. | TED | أقترح أن يسأل القادة الماليين مجموعة من ثلاث أسئلة لأي شركة قد يستثمرون فيها أموالنا. |
Tatmin olmazsak paramızı geri verecektin. Tatmin olmadık. | Open Subtitles | قلت إنك سوف تعيد أموالنا لو لم يعجبنا المكان ونحن كذلك |
İkimiz tüm paramızı zengin lüks otellerde harcarız. | Open Subtitles | و يمكننا أن ننفق كل أموالنا على الفنادق الفاخرة و الأنيقة وشراء بعض الغِذاء الثمين |
Salı günü bir müzik çalar almaya heveslendim ama o tüm paramızı kitaplara harcıyor. | Open Subtitles | الثلاثاء أردت شراء مشغل اسطوانات، لكنه صرف كل أموالنا على الكتب |
Bütün paramızı içkiye yatırdı. Öz çocuklarının rızkını çaldı! | Open Subtitles | لقد بذر جميع أموالنا على الخمر وسرق اموال الاطفال |
paramızı çalmaya çalışıyorlar. Toplanın beyler, silahları alın. | Open Subtitles | إنهم يحاولون سرقة أموالنا تعالوا هنا يا رجال، وخذوا هذه الأسلحة |
O Bizim paramız pislik herif. | Open Subtitles | انها أموالنا أيّها الحقير انها تنتمي لعائلتي |
Artık kendi paramız var, kimse bize ne yapmamız gerektiğini söyleyemez artık. | Open Subtitles | أتعرفين، لدينا أموالنا الآن، لذا لا يسعهم أن يأمرونا بما يجب القيام به بعد الآن. |
Gelin, sahteciliği ortaya çıkaralım, bunlara para kazandırmayalım. | TED | دعونا جميعاً نكشف المزورين، ولا نعطيهم أموالنا. |
parayı yarı yarıya vererek bir ekip kurduk. | TED | فألقينا أموالنا مناصفةً وأنشأنا فريقاً. |
Yani önümüzdeki yaza çocuk felci için paramızın biteceğini öngörüyoruz. | TED | لذا، بحلول الصيف القادم، من المقرر أن تنفذ أموالنا المخصصة لشلل الأطفال. |
Bu kız yüzünden Paralarımızı harcayamıyoruz. | Open Subtitles | هذه الفتاة هي السبب في أننا لا نبعثر أموالنا الأن |
Sonra birden tüm dostlarımız ve tüm paramızla birlikte ortadan kayboldun. | Open Subtitles | وبعدها إختفيت، مع كل أصدقائنا، وكل أموالنا. |
O adamlarla evliydim. O "Bizim" paramızdı. | Open Subtitles | كنتُ متزوّجة من هؤلاء الرجال وكان تلكَ أموالنا |
Siyah adamların ve kadınların ayağa kalkmalarının ve paralarını yönetmelerinin vakti geldi. | Open Subtitles | . و ليسيطروا على إقتصادنا حان الوقت لإستخدام أموالنا من اجل إنفاقها على تحررنا |
Saygı duydukları tek şey dolarlarımız! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا |