Tünellerin hacmi hesaba katıldığında gaz, saate 6,5 km hızla yol alır. | Open Subtitles | مع الضغط الموجود في الأنفاق الغاز يتحرك بسرعة أربعة أميال في الساعة |
Ama şu açıdan bakın. Bu kuyruklu yıldız, güneşin yörüngesinde saniyede 32 km hızla dönüyordu. | TED | على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية. |
Gördüğün gibi denek saatte 5 kilometre hızda kalmak için mücadele ediyor. | Open Subtitles | كما ترى موضوع التجربة عن الكفاح لمواكبة على ثلاثة أميال في الساعة |
Günde yaklaşık 15 kilometre gideceğini varsayarsak buralarda olması gerekir. | Open Subtitles | الآن، كان من المُفترض أن يتزحلق لحوالي 10 أميال في اليوم، الأمر الذي سيضعه هنا. |
Hava inanılmaz kötü -- dün akşam 5 mil geriye doğru sürüklendim. | TED | كان الطقس مخيفاً جداً والإنجرفات على بعد خمسة أميال في الليلة الماضية. |
Araba 3 milden hızlı gitmiyordu ve tam olarak eyalet sınırında durdu. | Open Subtitles | لم تذهب تلك السّيّارة أكثر من 3 أميال في السّاعة و توقّف حرفيًّا على الحدود |
Günde 7 kilometreyle doktora gitmezsin. | Open Subtitles | ستة أميال في اليوم تبقي الطبيب بعيدا. |
Bu alan çok büyüktür -- boyut olarak 6.5 km'ye 5 km'dir. | TED | هذه المساحة ضخمة -- إنها أربعة أميال من ثلاثة أميال في المساحة. |
Kaydedilen en yüksek hızı saatte 8 km'den azdır. | TED | أعلى رقم سجله هو أقل من 5 أميال في الساعة |
Saatte 20 km hızla maratonlar koştuk. | TED | ونجري المارثون بسرعة خمسة أميال في الدقيقة. |
8 km/s hızla giderlerdi ve içerisi 105 derecede zifiri karanlıktı. | TED | تسير بسرعة خمسة أميال في الساعة وبالداخل كانت درجة الحرارة 105 درجة في الظلام الدامس |
Unutmayın, markete gidiş dönüş 15'er kilometre. | Open Subtitles | ولكن تذكروا إنها تسعة أميال في كل اتجاه إلى محل بقالة |
Saatte 6 kilometre hızla giden bir at grubuyla kapana kısıldılar. | Open Subtitles | محاصرون في جولة جماعية على ظهور الخيل التي غير مسموح لها السير غير لأربعة أميال في الساعة |
Saatte 8 kilometre hızın üzerine çıkmanın yasak olduğu 13 metrelik bir hız botunda kapana kısıldılar. | Open Subtitles | محاصرون على متن قارب بقوة 42 قدم الذي سرعته لا تتعدى 5 أميال في الساعة |
Oradan da denize. 12 kilometre sonra sinyal kaybolmuş. | Open Subtitles | ثمّ على بعد ثماني أميال في عرض البحر، حيث انقطعت الإشارة |
Bu her iki taraftan 10 mil kadar eder, değil mi? | Open Subtitles | يبدو كعشرة أميال في كل جهة ، صحيح ؟ وحدة كاملة |
Bu, 50 derecelik boğucu sıcaklıkta, on mil sürecek korkunç bir yolculuk. | Open Subtitles | إنها رحلة ملحمية بطول عشرة أميال في حرارة خانقة تصل خمسين درجة |
Arabanın saatte 5 milden daha hızlı gittiğini gösteren bir kanıt yoktu. Doğru. | Open Subtitles | لا يوجد ما يشير الى ان السيارة كانت تسير بأزيد من 5 أميال في الساعة |
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz. | Open Subtitles | بإضافة منطقة بقطر 3 أميال في مدينة ذات تعداد يصل إلى 636479 نسمة متوزعين على 4828 ميلا فنحن نبحث تقريبا عن 39549.23 شخصا يعيشون بمنطقة راحته |
- Saatte dört kilometreyle gidiyorum, Maura. | Open Subtitles | أنا أفعل ثلاثة أميال في الساعة يا مورا |
Glenn'le Tara hâlâ yaşıyorsa ve kayda değer bir gecikme yaşanmadıysa saatte takriben 4,8 kilometreyle yol almaya devam etmişlerdir. | Open Subtitles | لو (غلين) و(تارا) ما زالا حيين ولم يواجها عوائق تؤخرهما بشكل كبير... فسيتابعان السفر بسرعة 3 أميال في الساعة تقريباً |