ويكيبيديا

    "أمي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Annemin
        
    • annemi
        
    • annem
        
    • Annemle
        
    • anneme
        
    Yüzbaşı Feeney, Annemin hayatta sahip olduğu bütün para bu. Open Subtitles كابتن فيني، هذا المال هو كل ماتملكة أمي في العالم
    Annemin babası senin yaşındayken, hiç bir köle kız güvende değildi. Open Subtitles عندما كان والد أمي في سنك كانت كل الإماء في خطر
    Bu düğünün annemi son reddede gerdiği düşünülürse, çok iyi bir fikir olmayabilir. Open Subtitles ربما ليست افضل فكرة بأخذ الإعتبار أن الزفاف جعلت أمي في أقصى حالاتها
    annemi de buna kattığını düşünürsek, yetmiş bir buçuk. Open Subtitles حسنـاً، والآن، بمـا أنّـك ، زَجّيتَ بـ أمي في الموضوع نقول 71.50 مليون
    annem çiftliklerde çalıştı, sonra da altı gün, çift vardiyalı araba montaj hattında. TED عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين
    annem arkada bisküvi yiyor her şey domuz eti kokuyor. Open Subtitles أمي في الخلف، تتناول البسكويت. كل شيء رائحته كاللحم النتن.
    Fakat yolculuğumun, büyüten ve rahatsız edici tek bölümü Annemle evdeki hayatım değildi. TED لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي.
    Annemin babası senin yaşındayken, hiç bir köle kız güvende değildi. Open Subtitles عندما كان والد أمي في سنك كانت كل الإماء في خطر
    Annemin Şükran Günü'nde heyecanla söylediği deli işi tüm zırvalıklar. Open Subtitles كل الأشياء الغبيه التي ألمحت إليها أمي في عيد الشكر
    Grönland'dayken eriyen buzun ortasına Annemin küllerini serptim. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    Sekiz kardeşin ilki bendim ve çocukluğumu Annemin yemek, temizlik, çiftlik işleri yapmasına ve kardeşlerime bakmasına yardım ederek geçirdim. TED كنت الطفلة الأكبر ضمن ثمانية أطفال، وقضيت طفولتي وأنا أساعد أمي في الطهي والتنظيف والزراعة والاهتمام بإخوتي.
    Ve Annemin doğum öncesi doktoru bir seyahate çıkmıştı, yani beni doğurtan kişi ailem için tamamen yabancı biriydi. TED فعندما ذهب طبيب أمي في اجازة أشرف على ولادتي طبيب آخر لا يبت بصلة بهم
    Bu işe annemi karıştırdığını düşünerek... 71.50. Open Subtitles حسنـاً، والآن، بمـا أنّـك ، زَجّيتَ بـ أمي في الموضوع نقول 71.50 مليون
    Ben de annemi yüzünden bıçakladım. Kardeşimi de böğründen. Sonra da evden kaçtım. Open Subtitles حيث طعنت أمي في وجهها، وأخي في جنبه، وهربت من البيت.
    1980'de annemi aramaya geldiğimde ne kadar acı icinde olduğunu hiç bilemezsin. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    Dublin'e gidip Belfast'taki annemi ziyaret etmeliyim. Open Subtitles يجب أن أطير إلى دبلن وأزور أمي في بلفاست
    annemi kullanmak zorundamıydı? Open Subtitles لماذا يقحم أمي في معركة بيننا نحن الرجال؟
    annem para kazandığı bir işi olmasaydı evden kendi işine başlamak isterdi. Open Subtitles عندما نخفق أمي في الحصول على عمل تبدأ عملها الخاص من البيت
    Her yıl annem Noel koro grubunun içerisine daha çok karışıyor. Open Subtitles كل عام تزيد أمي في النشاطات مع مع فرقة الإنشاد خاصتها
    Annemle her kavga ettiğinizde, ayrılmanız gibi birşey olurdu bu. Open Subtitles فهذا سيشبه انفصالك عن أمي في كل مرة تتشاجران فيها
    Hayatım boyunca Annemle Çin mahallesinde 5. kattaki bir dairede oturdum. Open Subtitles عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني
    Bir dahaki sefere, sana ya da anneme zarar verebilirim. Open Subtitles من الممكن أن أؤذيك أنت و أمي في المرة القادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد