Hadi Anne, bana söz verdin. Biliyorum, ben berbat bir anneyim. | Open Subtitles | هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة |
Anne,sana ,bana söylemediğin bir şey var mı dediğimde sen hayır,yok demiştin. | Open Subtitles | أمي لقد سألتكِ عن النقاط الغامضة إذا كان هناك شيء تخفينه عني |
Süt Anne Adem'i işlediği korkunç suçtan dolayı öldürmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | أمي لقد أرتكب آدم جريمة القتل وكان لا بد من قتله |
Anne, bütün o zahmete değmediğini söyleyip bir daha yarışmamıza izin vermemiştin. | Open Subtitles | أمي , لقد أجبرتينا على التوقف لأنكِ قلتِ انها لا تستحق التعب |
Anne, birbirimizi daha az görmemiz gerektiğini sen söyledin. Hayır. | Open Subtitles | أمي, لقد قلتِ أن علينا أن نرى بعضنا بشكل أقل |
Anne seni çok üzdüm... belki de daha fazla üzdüm. | Open Subtitles | ...أمي لقد جَرحت شعورك كثيراً وربما أجرح شُعورك لمرات آخرى |
Biliyorum Anne. Okumuştum bunu. Neden benimle geliyorsun? | Open Subtitles | أعرف يا أمي لقد قرأت هذا, لماذا أنت ذاهبة معي؟ |
- Hemen buraya gel! - Anne, bir hayalet gördüm. | Open Subtitles | تعال إلى هنا حالا - أمي لقد شاهدت شبحا - |
Anne baksana bunun güzel bir pudingin yanından bile geçtiği yok. | Open Subtitles | أمي,لقد كاد مذاق حلوى الموز ان يمر بسلام, |
Ben yaban arıları üzerinde çalışıyorum Anne. 100,000 den fazla örnek toparladım. | Open Subtitles | أقوم بالدراسه على دبور الغال ، أمي لقد جمعت أكثر من 100،000 من العينات |
- Anne, anahtarları arabada bıraktım. | Open Subtitles | أمي لقد أقفلت على المفتاح في السيارة إذاً إنتظر في الظل |
-Üzgünüm Anne başka bir şey düşünüyordum. | Open Subtitles | حســناً , أنا متأسفة يا أمي لقد كنت أفكر في شيء آخر |
Anne ve baba, şunu söylemeliyim ki üç yaşımdan beri üst katta yaşadım, ve harika yıllardı. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أبي ، أمي لقد عشت فوق منذ كنت في الثالثة و كان رائعاً |
Dünya yoluna girdi, Anne. Takımımı dağıttılar. | Open Subtitles | تغيرت الأمور الآن يا أمي لقد أوقفوا فريقي |
Dünya yoluna girdi, Anne. Takımımı dağıttılar. | Open Subtitles | تغيرت الأمور الان يا أمي لقد اوقفوا فريقي |
Anne, yalvarırım beni rahat bırak. 2 EYLÜL 2 gün önce Tunus'taydım. | Open Subtitles | دعيني لوحدي يا أمي لقد كنت في تونس منذ يومين |
Anne ona çatalına yumurta verdin. | Open Subtitles | نحن لا نتغازل أمي, لقد أطعمتيه بيض بشوكتك |
Ben de yasal olmayan bir mülteciyim, Anne. 17 yıldan fazla süredir bana bakıyorsunuz. | Open Subtitles | ،أنا مهاجر غير شرعي يا أمي لقد آويتموني لأكثر من 17 عاماً |
Anne, bu babamın günüydü. Hindiyi o hazırlardı. | Open Subtitles | أمي , لقد كانت عطلة أبي لقد قطع الديك الرومي |
Anne, hepimizin bir şeyler için minnet duymamız gerektiğini söyleyen oydu. | Open Subtitles | أمي , لقد كان الشخص الذي يتأكد بأننا نقول ما الذي كنا ممتنين له |