| Dinle, senin bağlantıların ile MK, Kira ve Sarah'ı oradan kurtarabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | مع تعطل اتصالاتك تعتقد (أم كاي) أنها قادرة على تهريبك أنتِ (وكيرا) |
| Hepimiz yorulduk, MK ama bunu birbirimize sahip olmadan yapamayız. | Open Subtitles | جميعنا متعبون (أم كاي) لكننا لا نستطيع القيام بهذا بمفردنا |
| MK'yi ve Cosima orada tek başınayken onları düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بـ(أم كاي) ووجود (كوزيما) هناك بمفردها |
| Sarah, şuna baksana. Keyifleneceğin bir şey... MK'den. | Open Subtitles | انظري إلى هذا يا (سارا) شيء سيعجبكِ وهو من (أم كاي) |
| - Sarah, bir sorunumuz var. MK laboratuvara gitmemiş, evimden ayrılmamış. | Open Subtitles | (سارا)، لدينا مشكلة، لم تذهب (أم كاي) إلى المختبر، لم تغادر شقتي |
| LSD, MK Ultra vs yan etkilerini incelemek için kullandı. | Open Subtitles | من خلال استعمال الأدوية أدوية الهلوسة والـ(أم كاي ألترا) لدراسة الآثار الجانبية |
| Çünkü MK bile sizden çok daha değerliydi. | Open Subtitles | لأن (أم كاي) حتى، أكثر قيمة منكِ |
| - Üzgünüm... - MK'yi buldum. Daireme girmiş. | Open Subtitles | -المعذرة، وجدت (أم كاي)، اقتحمت شقتي |
| - Tamam. MK artık bizimle birliktesin. | Open Subtitles | حسناً (أم كاي)، أنتِ معنا الآن |
| MK ile birlikte gizleneceğiz? Nasıl bir şeye benziyor? | Open Subtitles | سنتخفى بأسلوب (أم كاي) كيف سيكون هذا؟ |
| Seni almaya geliyorum. Pes etmeyeceksin, MK. | Open Subtitles | -سآتي لآخذك، لن تستسلمي (أم كاي ) |
| MK'ye ne oldu? | Open Subtitles | -ماذا حدث لـ(أم كاي)؟ |
| - MK öldü. | Open Subtitles | رحلت (أم كاي) |
| MK. | Open Subtitles | (أم كاي) |
| MK... öldü. | Open Subtitles | رحلت (أم كاي) |